invencível португальский

неуязвимый, непобедим, непобеди́мый

Значение invencível значение

Что в португальском языке означает invencível?

invencível

insuperável  Dono de obra extensa e de invencível bom humor, Chabrol parece ter chegado à mais completa simplicidade em sua arte. {{OESP|2008|dezembro|26}} que não pode ser derrotado, que não pode ser vencido  "Quando estou no meu melhor nível, sou invencível", disse, com honestidade, a russa, que domina a prova há três anos e é dona de 20 recordes. {{OESP|2007|agosto|25}}

Перевод invencível перевод

Как перевести с португальского invencível?

Примеры invencível примеры

Как в португальском употребляется invencível?

Простые фразы

Ele é praticamente invencível.
Он практически непобедим.

Субтитры из фильмов

No meu alojamento existe um aparelho que o tornará invencível.
В моей каюте есть устройство, которое сделает вас непобедимым.
Mas que podiam eles contra o horrível e invencível inimigo?
Но что может доктор в споре с неумолимым незримым врагом?
Nesta altura, Napoleão julgava-se invencível, e foi onde cometeu o grande erro.
К этому моменту Наполеон считал, что он непобедим, и в этом была его ошибка.
Ela não é invencível.
Но сегодня твоей школе пришел конец.
Sagrada e invencível.
Священному и нерушимому.
O invencível Sugar Ray derrotou o Jake em Outubro.
Непобедимый Шугар Рэй в прошлом октябре одержал верх.
O vencedor por K.O. técnico o ainda invencível. Billy Fox.
Победителем в техническом нокауте становится непобедимый Билли Фокс.
Um exército transportando a Arca à sua frente, é invencível.
И что войско, владеющее Ковчегом непобедимо.
Tenente, tem à sua frente o único cadete da Frota que conseguiu vencer o cenário invencível.
Лейтенант, вы видите единственного кадета Звездного Флота который когда-то выиграл безвыигрышную ситуацию.
Nunca enfrentou a morte? - Não acredito no cenário invencível.
Я не верю в безвыигрышные варианты.
Quando aquele palerma entrar no ringue para defender o título, já o terei convencido que é invencível.
Джонни, когда этот сопляк ступит на ковёр, чтобы защищать свой титул, я заставлю его поверить в то, что он непобедим.
Ou que é um agente secreto invencível de Marte, vítima de uma conspiração para fazê-lo pensar que é só um operário?
Или что вы на самом деле секретный агент с Марса, ставший жертвой межпланетного заговора с целью убедить его в том, что он простой рабочий?
E num estado de total assombro sentiu-se por momentos não uma criança mas invencível.
И в этот момент неподдельного удивления он на короткий миг почувствовал себя не мальчиком а неуязвимым.
Então, como não tinha medo da morte, era invencível?
Значит, если у него нет страха, он непобедим?

Возможно, вы искали...