inventário португальский

учёт, склад, рее́стр

Значение inventário значение

Что в португальском языке означает inventário?

inventário

lista de bens disponíveis em estoque para venda no processo normal de um negócio, ou a serem utilizados na fabricação de produtos comercializados pela empresa

Перевод inventário перевод

Как перевести с португальского inventário?

Примеры inventário примеры

Как в португальском употребляется inventário?

Субтитры из фильмов

Ela mereceu o seu lugar. Tinhas o inventário num caos quando ela cá chegou. Artigos espalhados por todo lado.
Она привела в порядок довольно запущенную хозяйственную лавку.
Que acontecia ao teu inventário?
Допустим, ты умрешь. Твой инвентарь в порядке?
Esta fazendo o inventário?
Ты составляешь опись?
A tua filha já acabou o inventário?
Твоя дочь закончила инвентаризацию винного погреба?
O recheio está enumerado na folha de inventário que vos foi distribuída.
Всё, что там находится, перечислено в инвентарной ведомости, которая у всех у вас есть.
Pelo inventário, falta-nos quase tudo.
Согласно документам, у нас ничего нет.
Ouça, este edifício tem um inventário de comida?
Скажите, в этом здании? есть список продуктов питания?
Sr. Fallon. Antes de comprar o seu estúdio, fiz um inventário pessoal de todos os seus bens.
Мистер Фаллон, прежде, чем я купил Вашу студию, я лично провел инвентаризацию всей вашей собственности.
Estou impressionado com a forma como lida com o seu inventário, tal e qual como nós lidamos com uma prova.
Отлично, я впечатлен, сэр, как Вы обращаетесь с инвентарем. Вы обращаетесь с этим так же, как и мы с вещественными доказательствами.
No inventário escolar?
В инвентаре школы?
Há meses que viajamos por estes rios húmidos da África Ocidental, elaborando um inventário de fauna para o Museu Britânico.
Мы уже несколько месяцев плывем по вонючим рекам Западной Африки, собирая коллекцию фауны для Британского Музея.
Normalmente temos um inventário maior mas vamos receber uma entrega na segunda.
У нас обычно их больше мы ожидаем груз в понедельник.
É como na restauração. Não queres que o teu inventário perca a sua frescura.
Как в ресторанном бизнесе ты же не хочешь, чтобы товар терял свежесть.
Quero que ele supervisione um inventário minucioso dos armazéns imperiais. Para sabermos, com exactidão, o que é que foi roubado.
Я хочу, чтобы он провел тщательную инвентаризацию императорских хранилищ Чтобы мы могли знать, что было украдено у нас.

Из журналистики

Além disso, os líderes russos exigem que outros Estados detentores de armas nucleares aceitem limites comparáveis ao seu inventário de ANT.
Кроме того, лидеры России требуют, чтобы другие ядерные государства приняли сопоставимые ограничения на их запасы ТЯО.

Возможно, вы искали...