iraniana португальский

персидский

Значение iraniana значение

Что в португальском языке означает iraniana?

iraniana

aquela que vive ou nasceu no Irã.

iraniana

relativo ao povo, ao idioma ou ao próprio Irã.

Перевод iraniana перевод

Как перевести с португальского iraniana?

iraniana португальский » русский

персидский

Примеры iraniana примеры

Как в португальском употребляется iraniana?

Субтитры из фильмов

Não podemos levar-vos à fronteira iraniana.
Мы не повезём вас.
Trabalhámos durante 2, 3 anos, para desmantelar uma rede Iraniana.
Трогаем. Мы работаем 2-3 года, потом накрываем банду иранцев.
Tinha 18 anos quando o meu tio Fereydoun e os amigos proclamaram a independência da província iraniana do Azerbaijão.
Я был 18-летним юнцом, когда мой дядя и мои друзья провозгласили независимость Азербайджанской Иранской провинции.
Achas que é fácil ser iraniana aqui?
А что, легко быть иранкой?
Sim, sou iraniana, e sim, tenho orgulho em sê-lo!
Я иранка и горжусь этим!
Nem estarias com uma iraniana desconhecida.
Ты не пошел бы на свидание с незнакомой иранкой.
Tem um vídeo de comunicação em como alguém atravessou a fronteira iraniana.
У него видеокоммюнике которое кто-то пронес через границу с Ираном.
Você é iraniana.
Вы - иранка.
A lei Iraniana é bem específica nesse ponto.
И закон очень строг в этом отношении.
Tu és iraniana.
Ты иранка.
Os linguistas pensam que a mulher que te ligou é iraniana, mais concretamente, de Teerão, e que estudou em Londres.
Лингвисты утверждают, что твоя знакомая родилась в Тегеране, Обучалась в Лондоне.
Uma Eartha Kitt iraniana e instruída.
Иранка, высокообразованная Эарта Китт.
Mulher iraniana, comida iraniana.
Персидская женщина, персидская еда.
Mulher iraniana, comida iraniana.
Персидская женщина, персидская еда.

Из журналистики

Eu estava lá, representando a Alemanha; assim esteve Rohani, que liderava a delegação Iraniana.
Я был там, представляя сторону Германии; там же был и Роухани, возглавлявший иранскую делегацию.
A alteração mais importante no contexto é o estado de rápida degradação da economia iraniana.
Единственное наиболее значимое изменение обстоятельств касается быстро ухудшающегося состояния экономики Ирана.
Assim, o velho problema da paz israelo-árabe é visto agora no novo contexto de uma ameaça nuclear iraniana.
Таким образом, старые арабо-израильские проблемы теперь рассматриваются в новом контексте иранской ядерной угрозы.
E, se a ideia for negociar, o voo do VANT foi um excelente prelúdio para uma exigência no sentido de se tratar questão da iniciativa nuclear iraniana como parte de um esforço maior para se proibir o armamento nuclear em todo o Médio Oriente.
И если основная цель - переговоры, вылет беспилотного самолета был замечательной прелюдией к требованию того, чтобы иранские ядерные усилия были рассмотрены с точки зрения более широких намерений по запрету ядерного оружия по всему Ближнему Востоку.
A cooperação iraniana é essencial para soluções estáveis no Iraque e na Síria e o país desempenha um papel importante no conflito entre Israel e a Palestina, e no Líbano.
Уже сейчас сотрудничество с Ираном является условием восстановления стабильности в Ираке и Сирии, а кроме того, эта страна играет важную роль в израильско-палестинском конфликте и в Ливане.
E uma presença iraniana permanente na Síria motivaria, quase inevitavelmente, uma guerra entre Israel e o Irão.
И постоянное присутствие Ирана в Сирии сделает войну между Израилем и Ираном практически неизбежной.
A liderança iraniana, por sua vez, continua convencida de que os Estados Unidos da América ainda procuram conseguir uma mudança de regime.
Иранское руководство, в свою очередь, все еще убеждено, что Соединенные Штаты по-прежнему стремятся добиться смены режима.
Ao mesmo tempo, as sanções que têm sido impostas por um conjunto substancial de países estão a ter consequências negativas significativas na economia iraniana.
В то же время, санкции, которые были введены существенным количеством стран, приносят иранской экономике значительные потери.
A desqualificação de Mashai e Rafsanjani revela, mais uma vez, o cisma incrustado no coração da estrutura política Iraniana pelo executivo dual do Líder Supremo e do Presidente.
Дисквалификация Машаи и Рафсанджани демонстрирует, опять же, раскол в самом центре политической структуры Ирана, спровоцированной двойной исполнительной властью Верховного лидера и президента.
A segunda componente da proposta Russo-Iraniana apela a esforços internacionais, sob os auspícios do Conselho de Segurança das Nações Unidas, para controlar as capacidades de armas químicas das forças rebeldes Sírias.
Вторая составляющая российско-иранского предложения призывает к международным усилиям под эгидой Совета Безопасности ООН, направленным на обуздание возможностей сирийских повстанческих сил по использованию химического оружия.
A perspectiva da cooperação Iraniana para erradicar os extremistas da Al Qaeda, que serviu para o Afeganistão e Iraque, seria improvável após qualquer intervenção.
Перспективы сотрудничества с Ираном по искоренению экстремистов Аль-Каиды, которых он поддерживает в Афганистане и Ираке, являются маловероятными после какого-либо вмешательства.
Isto, por sua vez, fortaleceria a aliança Russo-Iraniana.
Это, в свою очередь, укрепит российско-иранский альянс.
Na região, os derrotados também não deixam dúvidas: A Arábia Saudita e os outros países do Golfo, que se sentem existencialmente ameaçados, e que tiveram de passar a considerar as suas próprias minorias xiitas como uma quinta coluna iraniana.
Проигравшие в регионе также очевидны: Саудовская Аравия и другие страны Персидского залива, которые ощущают угрозу собственному существованию и считают свои шиитские меньшинства иранскими пятыми колоннами.

Возможно, вы искали...