Junho | zulo | pulo | nulo

Julho португальский

июль

Значение Julho значение

Что в португальском языке означает Julho?

Julho

vide julho

julho

(Cronônimo) sétimo mês do ano civil O mês de julho tem 31 dias.

Перевод Julho перевод

Как перевести с португальского Julho?

julho португальский » русский

июль июля июльский ию́ль

Julho португальский » русский

июль Июль

Примеры Julho примеры

Как в португальском употребляется Julho?

Простые фразы

Eis os nomes dos doze meses: janeiro, fevereiro, março, abril, maio, junho, julho, agosto, setembro, outubro, novembro, dezembro.
Вот названия двенадцати месяцев: январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь.
O primeiro mês é janeiro, o segundo fevereiro, o terceiro março, o quarto abril, o quinto maio, o sexto junho, o sétimo julho, o oitavo agosto, o nono setembro, o décimo outubro, o décimo primeiro novembro e o décimo segundo dezembro.
Первый месяц январь, второй февраль, третий март, четвёртый апрель, пятый май, шестой июнь, седьмой июль, восьмой август, девятый сентябрь, десятый октябрь, одиннадцатый ноябрь и двенадцатый декабрь.
Ele partiu para Londres no começo de julho.
Он уехал в Лондон в начале июля.
Ela esteve no Rio em julho.
Она была в Рио в июле.
A Copa do Mundo costuma ser realizada nos meses de junho e julho.
Чемпионат мира по футболу обычно проводится в июне и июле.

Субтитры из фильмов

Segundo dia: 13 de Julho Um marinheiro com febre.
Второй день: 13 июля.
Terceiro dia: 14 de Julho O Imediato age como louco.
Курс: зюйд-зюйд-вест.
Não vou esperar pelo 14 de Julho!
Да, чего тут ждать.
E todos lhe diziam para não comer ostras em Julho. Mas ele não dava ouvidos a ninguém.
Да все говорили ему, чтобы не ел устриц в июле но он не слушал.
Los Angeles, 16 de Julho de 1938.
Лос-Анджелес, 16-ое июля 1938 года.
Este homem visitou a Sra. Dietrichson nas noites de 9, 10, 11 e 12 de Julho.
Он был замечен в доме у миссис Дитрихсон в ночь на 9-ое, 10-ое,... 11-ое, 12-ое и 13-ое июля.
Foi no Quatro de Julho.
Было четвёртое июля.
Só falava em Key West, no Quatro de Julho, há três anos, às 20:00. Consegui.
Я говорю, Ки Вест, 4-е июля. три года назад в 8:00.
Nasceu a 14 de Julho.
Вы родились 14 июля.
Além disso, estamos em Julho e é a época da apanha da fruta.
К тому же, сейчас июль и сбор урожая.
A minha mulher quer que nos reunamos no 4 de Julho.
Моя женщина хочет, чтобы мы все собрались на 4е июля.
Shane, é melhor aparelhares a iunta, porque, hoje, vamos celebrar o 4 de Julho a sério!
Шейн, тебе стоит влиться в эту компанию,..потому что сегодня мы собираемся отпраздновать 4е июля как следует.
Um jarro. É o 4 de Julho.
Стакан выпивки. 4е июля всё-таки.
Um índio idiota brincando ao 4 de julho.
Индеец празднует день независимости.

Из журналистики

Um sinal disso aconteceu durante a cimeira BRICS de Julho, entre o Brasil, a Rússia, a Índia, a China e a África do Sul, quando, mais uma vez, a China apareceu à frente da Índia.
Напоминание об этом появилось на июльском саммите БРИКС с участием Бразилии, России, Индии, Китая и Южной Африки, когда Китай опять стал на пути Индии.
Novas tentativas para multilateralizar os fluxos de assistência (incluindo o lançamento, pelos países BRICS, do Novo Banco de Desenvolvimento em Julho passado) também deverão contribuir significativamente para o desenvolvimento global.
Новые попытки по многосторонности потоков помощи (включая запуск странами БРИКС Нового Банка Развития в июле прошлого года), также, вероятно, значительно поспособствуют глобальному развитию.
Para além disto, de acordo com os seus regulamentos e práticas, a ONU apelou a uma eleição presidencial, que foi agora marcada para 28 de Julho.
Кроме того, в соответствии со своими правилами и практикой, ООН призвала к проведению президентских выборов, дата которых в настоящее время назначена на 28 июля.
As semelhanças entre Fevereiro-Março de 1954 e Junho-Julho de 2013 são muitas.
Между февралем-мартом 1954 года и июнем-июлем 2013 года множество сходств.
O massacre de Julho 2013 foi de longe o pior (103 mortos até agora e mais de mil feridos).
Бойня июля 2013 года пока что является самой жестокой (на данный момент 103 убитых и более 1000 раненых).
Somente em Julho de 2013 é que todos os bancos de maior importância sistémica estariam sujeitos à supervisão do BCE.
Уже в июле 2013 года все крупные системно значимые банки будут подчиняться ЕЦБ.
Em Julho de 2013, a liderança ordenou à indústria siderúrgica que reacendesse as fornalhas e ao BPC que facilitasse o crédito.
В июле 2013 года руководство приказало сталелитейной промышленности перезапустить печи, а от Народного банка потребовало облегчить условия выдачи кредитов.
Durante as negociações que decorreram entre 25 de Janeiro e 5 de Julho e nas quais participei, sugeri repetidamente aos nossos credores vários swaps de dívida inteligentes.
В ходе переговоров, в которых я участвовал с 25 января по 5 июля, я неоднократно предлагал нашим кредиторам серии разумных долговых свопов.
ATENAS - No dia 12 de julho, a cimeira com os líderes da zona euro ditou os seus termos de rendição ao primeiro-ministro grego, Alexis Tsipras, que, aterrorizado com as alternativas, aceitou todos eles.
АФИНЫ - Лидеры еврозоны на саммите 12 июля продиктовали условия капитуляции греческому премьер-министру Алексису Ципрасу, который, испугавшись возможных альтернатив, с ними полностью согласился.
É difícil aconselhar um sentido de voto aos Gregos a 5 de julho.
Трудно советовать грекам, как им голосовать 5 июля.
PARIS - Estamos em Boston, em Julho 2004.
ПАРИЖ - Это Бостон, июль 2004.
No final de Julho, o secretário-geral da ONU, Ban Ki-moon, publicou um breve relatório para alertar o próximo debate da Assembleia Geral.
В конце июля генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун опубликовал короткий доклад, информирующий о предстоящих прениях в Генеральной Ассамблее.
Em Julho passado, o líder militar do Conselho, Abdul Fatah Younis al-Obeidi, foi assassinado em circunstâncias ambíguas.
В июле прошлого года военный лидер Совета Абдул Фатах Юнис аль-Обейди был убит при неопределенных обстоятельствах.
NOVA IORQUE - No dia 30 de Julho, os credores da Argentina não receberam o pagamento semestral relativo às obrigações que foram reestruturadas após o último incumprimento (default, no original - NdT) do país em 2001.
НЬЮ-ЙОРК - 30 июля, кредиторы Аргентины не получили полугодовой платеж по облигациям, которые были реструктурированы после последнего дефолта страны в 2001 году.

Возможно, вы искали...