master португальский

Значение master значение

Что в португальском языке означает master?

master

(estrangeirismo) máster

Примеры master примеры

Как в португальском употребляется master?

Субтитры из фильмов

Foi pedida à Guarda Costeira dos E.U.. Para conduzir esta audiência para considerar a anulação do certeficado do Comandante Christopher Sheldon. U.S. Master Seaman's Certificate.
Береговая охрана Соединенных Штатов Америки будет проводить слушания по вопросу лишения капитана Кристофера Шелдона морской лицензии.
Master P disse isso.
Чего? - Это Мастер Пи сказал.
Acho que possa remover minhas habilidades atléticas. e meu programa de xadrez grand master.
Полагаю, вы могли бы избавиться от моих спортивных способностей. и моей гроссмейстерской шахматной программы.
E eu tenho um Master Card.
У нас оружие.
Ah! Mix-Master.
А, мастер коктейлей!
Elmo Mix-Master.
Элмо, мастер коктейлей.
Se querem ganhar aquelas calças autografadas pelo Jam Master Jay, a nossa equipa tem de arrebentar e vencer os melhores.
Если мы хотим выиграть подписанные Джем-мастер-Джеем штаны-парашюты. наша команда должна плющиться, дрыгаться и колбаситься на пределе.
Seu idiota, sou o Mix-Master Festus!
Мужайся, ибо когда я открою эту тайну. тебя может накрыть внезапный приступ взрывной амнезии!
Vai para a master.
Перейди к оригиналу.
Programas que pessoas poderiam rodar em seus próprios computadores e os fariam parte da rede, sem ter um lugar onde houvesse uma lista master ou um coordenador.
Компьютерные программы, которые люди могут запустить на своих компьютерах, чтобы стать частью сети, для которой не нужна какая-то единая точка, с главным списком или координатором.
Vim para prestar-lhe auxílio, Master Lilburne.
Я пришла, чтобы оказать вам услугу, господин Лилберн.
Irei buscar vossa bagagem, Senhora. Que achastes de Master Rainsborough?
Что вы подумали о господине Рейнсборо?
Verdade, Master Joliffe?
Вот как, господин Джолиф?
Master Joliffe tem assento no Parlamento para zelar pelos males da nação.
Господит Джолиф заседает в парламенте пестуя раны нации.

Возможно, вы искали...