mi | mol | mio | vil

mil португальский

тысяча

Значение mil значение

Что в португальском языке означает mil?

mil

muitos, inúmeros, uma grande quantidade:  Hoje não poderei ir: tenho mil coisas ainda para fazer no [[escritório]].

Перевод mil перевод

Как перевести с португальского mil?

mil португальский » русский

тысяча ты́сяча

Примеры mil примеры

Как в португальском употребляется mil?

Простые фразы

Meu marido ganha cem mil dólares por ano.
Мой муж зарабатывает сто тысяч долларов в год.
Meu marido ganha cem mil euros por ano.
Мой муж зарабатывает 100,000 евро в год.
Peço mil desculpas por chegar tão tarde!
Приношу тысячу извинений за то, что так опоздал!
Botafogo é um bairro muito famoso da cidade do Rio de Janeiro, com cerca de 100 mil habitantes.
Ботафогу - это очень известный район города Рио-де-Жанейро с населением примерно в сто тысяч жителей.
Dez mil ienes são suficientes?
Десяти тысяч иен достаточно?
Tom deve a Mary um pouco mais de mil dólares.
Том должен Мэри немногим более тысячи долларов.
Há mais de sete mil línguas no mundo.
В мире существует более семи тысяч языков.
Uma imagem vale mais que mil palavras.
Изображение скажет больше, чем тысячи слов.
Segundo o governo brasileiro, há uma falta de cerca de 50 mil médicos no país.
По данным правительства Бразилии, в стране не хватает примерно 50 тысяч врачей.
Hoje é quatro de outubro de dois mil e treze.
Сегодня четвёртое октября две тысячи тринадцатого года.
Hoje é segunda-feira, 7 de outubro de dois mil e treze.
Сегодня понедельник, седьмое октября две тысячи тринадцатого года.
Novecentos e noventa e nove mil, novecentos e noventa e nove mais um é igual a um milhão.
Девятьсот девяносто девять тысяч девятьсот девяносто девять плюс один равняется миллиону.
O vaso caiu, quebrando-se em mil pedaços.
Ваза упала и разбилась на тысячу осколков.
Esta firma emprega mil pessoas.
В этой фирме работает тысяча человек.

Субтитры из фильмов

A quem? Não podes enviar-me mil mensagens sempre que te chateares.
Ты не можешь строчить мне всякий раз, как расстроишься, Эдди.
De hoje em diante. pode dizer-se que este é o nascimento. de uma nação de mil anos.
С этого дня можно говорить, что это рождение 1000-летней нации.
A dez mil pés de altitude, os esquadrões rivais começaram o combate aéreo.
На высоте десять тысяч футов над землёй эскадрильи противников начали воздушный бой.
Sabe que os valores dos imóveis aumentaram mil por cento desde 1929?
Знаете ли вы, что стоимость недвижимости увеличилась с 1929 года на 1,000 процентов?
Vale cem mil dólares.
Ох, мама!
Ofereço mil dólares a quem mo recuperar.
Такое дорогое? Такое дорогое?
Esta senhora perdeu um colar no valor de cem mil dólares e oferece mil dólares a quem o encontrar.
Я дам 1,000 долларов тому, кто вернет. Эта юная леди потеряла ожерелье стоимостью 100,000 долларов. и она даст в награду 1,000 долларов тому, кто его вернет.
Esta senhora perdeu um colar no valor de cem mil dólares e oferece mil dólares a quem o encontrar.
Я дам 1,000 долларов тому, кто вернет. Эта юная леди потеряла ожерелье стоимостью 100,000 долларов. и она даст в награду 1,000 долларов тому, кто его вернет.
Penélope, minha querida, obrigado por ter vindo. Mil vezes obrigado, Sra. Potter.
Пенелопа, дорогая, как хорошо, что ты пришла.
Partiu? Dei-lhe um cheque de mil dólares esta manhã.
И я дал ему утром чек на тысячу долларов.
É o homem das mil profissões?
А вы умеете шиты!
Ou me dá cinco mil dólares ou fico com tudo.
Пять тысяч, или я сам сделаю всю работу.
Se estiveres de acordo, os cinco mil são teus. Talvez ainda mais.
Но если ты пройдешь через это, то считай, что пять штук у тебя в кармане.
Uma população de 40 mil numa área projetada para 10 mil. Do mundo inteiro.
Там обитают около 40 тысяч человек самых разных национальностей.

Из журналистики

Uma vez que o comércio bilateral representa apenas cerca 5 mil milhões de dólares por ano, os interesses económicos da Rússia no Irão são bastante reduzidos.
При объемах двухсторонней торговли, равных всего лишь 5 миллиардов долларов в год, экономические интересы России в Иране являются довольно скромными.
Cada um representa um lembrete de oito mil toneladas do compromisso da América relativamente à segurança na Europa.
Каждый из них - весомое, в восемь тысяч тонн, напоминание о преданности Америки делу безопасности в Европе.
Em última análise, o nosso progresso depende da determinação de todos em transformar a vida dos 1,5 mil milhões de pessoas cujas vidas são marcadas pela violência, pelo conflito e pela insegurança.
В конечном счете, наш прогресс зависит от готовности каждого изменить жизнь 1,5 миллиардов человек, чья жизнь омрачена насилием, конфликтами и нестабильностью.
Se formos bem-sucedidos, no fim da década salvaremos mais de 20 milhões de vidas, preveniremos quase mil milhões de casos de doença, e pouparemos quase 12 mil milhões de dólares só em custos com tratamentos.
Если мы добьемся успеха, то к концу десятилетия мы сохраним более 20 миллионов жизней, предотвратив почти один миллиард случаев заболевания, и сэкономим почти 12 миллиардов долларов расходов только на лечение.
Se formos bem-sucedidos, no fim da década salvaremos mais de 20 milhões de vidas, preveniremos quase mil milhões de casos de doença, e pouparemos quase 12 mil milhões de dólares só em custos com tratamentos.
Если мы добьемся успеха, то к концу десятилетия мы сохраним более 20 миллионов жизней, предотвратив почти один миллиард случаев заболевания, и сэкономим почти 12 миллиардов долларов расходов только на лечение.
SINGAPURA - De acordo com estimativas actuais, a população total da Índia atingirá os 1,45 mil milhões em 2028, igualando a da China, e os 1,7 mil milhões em 2050, o equivalente à população combinada da China e dos Estados Unidos de hoje.
СИНГАПУР - Согласно текущим оценкам, общая численность населения Индии к 2028 году достигнет 1,45 миллиарда, сравнявшись с Китаем, а к 2050 эта цифра составит уже 1,7 миллиарда, что эквивалентно сумме сегодняшнего населения США и Китая.
SINGAPURA - De acordo com estimativas actuais, a população total da Índia atingirá os 1,45 mil milhões em 2028, igualando a da China, e os 1,7 mil milhões em 2050, o equivalente à população combinada da China e dos Estados Unidos de hoje.
СИНГАПУР - Согласно текущим оценкам, общая численность населения Индии к 2028 году достигнет 1,45 миллиарда, сравнявшись с Китаем, а к 2050 эта цифра составит уже 1,7 миллиарда, что эквивалентно сумме сегодняшнего населения США и Китая.
Em 2050, espera-se que a população humana global exceda os nove mil milhões.
Ожидается, что к 2050 г. мировое население превысит 9 миллиардов человек.
Com o total da ajuda global a atingir perto de 130 mil milhões de dólares, cada uma das 1,3 mil milhões de pessoas vivendo em condições de pobreza extrema (menos de 1 dólar por dia) em todo o mundo receberia 100 dólares em dinheiro.
При глобальной помощи, общая сумма которой составляет 130 миллиардов, каждый из 1,3 миллиарда людей, живущих в условиях крайней нищеты (на менее одного доллара в день) во всем мире получили бы по 100 долларов США наличными.
Com o total da ajuda global a atingir perto de 130 mil milhões de dólares, cada uma das 1,3 mil milhões de pessoas vivendo em condições de pobreza extrema (menos de 1 dólar por dia) em todo o mundo receberia 100 dólares em dinheiro.
При глобальной помощи, общая сумма которой составляет 130 миллиардов, каждый из 1,3 миллиарда людей, живущих в условиях крайней нищеты (на менее одного доллара в день) во всем мире получили бы по 100 долларов США наличными.
Os EUA travaram a sua guerra mais longa de sempre no Afeganistão, a um custo (até agora) de mais de 555 mil milhões de dólares, sem mencionar as baixas de dezenas de milhares de civis Afegãos e de perto de 3.100 militares dos EUA.
США ведут свою самую длинную в истории войну в Афганистане, затратив на нее (пока что) более 555 млрд долларов, не считая десятков тысяч смертей среди афганского гражданского населения и около 3100 убитых американских солдат.
A China já deixou bem claro que não contribuirá para o fundo multilateral de 4,1 mil milhões de dólares para sustentar as forças Afegãs de segurança nacional.
Китай уже ясно дал понять, что не станет участвовать в международном фонде размером 4,1 млрд долларов по поддержке национальных сил безопасности Афганистана.
LONDRES - Em 2009, os países ricos do mundo comprometeram-se a mobilizar 100 mil milhões de dólares por ano até 2020 para ajudar os países pobres a combater as alterações climáticas.
ЛОНДОН - В 2009 богатые страны мира обязались к 2020 году мобилизовывать в год 100 миллиардов долларов США, чтобы помочь бедным странам справиться с изменением климата.
Alcançar a meta de 100 mil milhões de dólares é importante.
Достижение задачи по сбору 100 миллиардов долларов США важно.