nocivo португальский

вредоносный, вредный, вре́дный

Значение nocivo значение

Что в португальском языке означает nocivo?

nocivo

que causa prejuízo  Também é preciso levar em conta uma noção de equidade: o que é mais nocivo para a humanidade? {{OESP|2007|dezembro|02}} funesto danoso

Перевод nocivo перевод

Как перевести с португальского nocivo?

nocivo португальский » русский

вредоносный вредный вре́дный ядовитый ядови́тый

Примеры nocivo примеры

Как в португальском употребляется nocivo?

Субтитры из фильмов

Sabe qual é a pena, por transportar um animal nocivo à vida humana?
Знаете, какое наказание за перевозку животного, опасного для жизни человека?
Capitão, um tribble não é nocivo.
Капитан, один маленький триббл не опасен.
Custa a crer que algo que não é visto ou sentido possa ser nocivo.
Что ты чувствовала?
Custa a crer que algo que não é visto ou sentido possa ser nocivo.
Трудно поверить, что нечто невидимое и неощущаемое может нанести такой вред.
À medida que descemos, há aumento nas quantidades, de um gás nocivo, o anidrido sulfuroso.
Чем ниже мы опускаемся, тем больше содержание ядовитого диоксида серы.
Na investigação que eu fiz para o encontrar apenas encontrei um aviso que o aparelho era. perigoso, até nocivo.
Исследование, которое я сделал, дало загадочное предупреждение, что устройство было. опасным, даже вредным.
Gratuito, nocivo e desnecessário.
Лишне, неуместно и неприятно.
É fantástico se o seu filho engolir um frasco de aspirinas, mas extremamente nocivo quando se toma por hábito.
И это превосходно, если ребенок проглотил бутылек аспирину, но очень, очень плохо, если это привычка.
Até onde sabemos, a luta constante pelo domínio do seu cérebro está a provocar um efeito nocivo nas suas funções básicas. Batimento cardíaco, respiração, funcionamento de órgãos.
Насколько мы можем сказать, постоянная борьба за доминирование в вашем мозге имела пагубное воздействие на низшие функции: частота сердечных сокращений, дыхание, функции органов.
A Terra é tão grande que é impossível causar um impacte nocivo duradouro no ambiente terrestre.
Земля такая большая, что мы при всем желании не сможем нанести окружающей среде сколько-нибудь ощутимый вред.
Temos um Ativo nocivo. Primeiramente, verifique a sala de força. Topher.
У нас тут актив шатается, где не надо, сначала проверьте необслуживаемое помещение.
Vamos comprar algo nocivo para nós, e depois processar as pessoas que o fabricaram.
Пойдём купим себе чего-нибудь вредного и засудим потом производителя.
Veremos quanto o teu gás nocivo consegue contra as minhas velas de aromaterapia de maçã canela.
Ну, мы просто посмотрим, как твои ядовитые газы справятся с моими корично- яблочными ароматическими свечами.
Mas é nocivo para as beterrabas, ou para quem come beterraba.
Но оказалось что они вредят свекле. Или любому кто ест её, так что.

Из журналистики

É também financeiramente nocivo, porque as receitas irão pagar os juros daquela que até o FMI admite agora ser uma dívida impagável.
Он также губителен с финансовой точки зрения, потому что выручка от приватизации пойдет на обслуживание долга, который в принципе не может быть погашен, и это признает теперь даже МВФ.
Mas reformar as leis de drogas, oferecer aos consumidores crónicos o tratamento adequado e perseguir vigorosamente os barões da droga irá reduzir o impacto nocivo das drogas ilegais nas comunidades, famílias e indivíduos.
Но реформы законов о наркотиках, обслуживание хронических потребителей надлежащим лечением, а также активные поиски больших наркоторговцев позволит снизить повреждающее воздействие незаконных наркотиков на общины, семьи и люди.

Возможно, вы искали...