orgulhar португальский

Значение orgulhar значение

Что в португальском языке означает orgulhar?

orgulhar

causar sentimento de orgulho a  Eles muito orgulham sua nação. ter sentimento de ser melhor, bom, superior que outros

Примеры orgulhar примеры

Как в португальском употребляется orgulhar?

Простые фразы

Isso não é nada de que se orgulhar.
Здесь нечем гордиться.
Não posso me orgulhar de um bom conhecimento do Inglês, mas bem ou mal consigo me comunicar.
Не могу похвастаться хорошим знанием английского языка, но кое-как объясниться смогу.

Субтитры из фильмов

Podemos orgulhar-nos do nosso Punchy.
Мы должны гордиться нашим Панчи.
Santa Rosa ganhou e perdeu um filho, do qual pode orgulhar-se.
Санта Роза приобрела и потеряла сына, сына, которым она гордилась.
É uma boa coisa para se orgulhar.
Можете хвастаться этим.
Também te podes orgulhar dos teus.
Как и ты своими.
Orgulhar-se-á em saber que consumiu só 260 calorias.
Ваш обед составил всего 260 калорий.
Sim, e um vestido de orgulhar qualquer princesa.
Да, и платье, которое и принцессе пришлось бы впору.
Orgulhar-me-ia de poder dizer que o fiz.
Расскажу об этом другим.
Na próxima vez, serei alguém de quem te possas orgulhar.
В другой раз это будет человек, которым ты сможешь гордиться. Гарольд.
Devia orgulhar-se.
Вы можете гордиться этим.
Devia orgulhar-se de si próprio.
Совершенно небывалая. Вы должны гордиться собой.
Vais-te orgulhar de mim!
Но ты будешь гордиться мной, папа.
Devem orgulhar-se de serem de um lugar tão maravilhoso.
Ваша Земля - замечательная.
Ser alguém de quem me possa orgulhar sem ter de fingir ser um ser humano a fingir.
Я буду гордиться тем, что не являюсь подделкой под человека.
Um dia vais orgulhar-te de mim.
Настанет день, когда ты будешь гордится мной.

Из журналистики

O Fundo Global iluminou os futuros de centenas de milhares de crianças por toda a África e Ásia - um feito heróico que deveria orgulhar os cidadãos dos países dadores.
Всемирный фонд сделал будущее сотен тысяч детей Африки и Азии более радужным - выдающийся результат, которым могу гордиться граждане государств, поддерживавших фонд.
O assalto de Israel conseguiu sucessos iniciais impressionantes, e o Hamas pode orgulhar-se de ter atingido Tel Aviv com os seus mísseis, algo que escapou ao Hezbollah na Guerra do Líbano de 2006.
Нападение Израиля имело впечатляющие успехи на первых порах, в то время как ХАМАС может гордиться тем, что его ракеты достигли Тель-Авива - это достижение, которое ускользнуло от Хезболлы во время Ливанской войны 2006 года.
No fim de 2013, a diplomacia Russa pode orgulhar-se de um ano de sucessos impressionantes: a Síria, o acordo nuclear interino com o Irão, e agora a rejeição da Europa pela Ucrânia.
В конце 2013 года российская дипломатия может оглянуться на год впечатляющих успехов: Сирия, промежуточное ядерное соглашение с Ираном, а теперь еще и отказ Украины от Европы.
A Austrália deveria orgulhar-se dos seus sucessos, com os quais o resto do mundo pode aprender bastante.
Австралия должна гордиться своими успехами, из которых остальная часть мира может многому научиться.
SEUL - Os países asiáticos emergentes devem orgulhar-se da sua resiliência económica.
СЕУЛ. Быстро развивающиеся азиатские страны должны гордиться устойчивостью своей экономики.

Возможно, вы искали...