pala | pulha | pilha | palra

palha португальский

солома, соломенная крыша, сено

Значение palha значение

Что в португальском языке означает palha?

palha

caule de plantas quando seco  Ligados ao Sindicato dos Trabalhadores Rurais de Esperantina, eles construíram 203 barracos de palha de babaçu bem em frente à entrada da sede da fazenda, tendo a separá-los apenas o asfalto da TO-201. {{OESP|2007|outubro|31}} (figurado) banalidade (figurado) palavras vãs (figurado) fraco ou ruim (figurado) esperança tênue  Mas também se diz no Brasil que a esperança é a última que morre - e a essa palha se agarram os sobreviventes dos sucessivos naufrágios da busca de uma paz justa e duradoura entre árabes e judeus. {{OESP|2007|dezembro|02}} demonstração, mostra

Перевод palha перевод

Как перевести с португальского palha?

Примеры palha примеры

Как в португальском употребляется palha?

Субтитры из фильмов

Bem, a tua cabeça não é feita de palha, sabes?
Но и у тебя голова не соломой набита.
Não tenho cérebro, só tenho palha aqui.
Мозгов нет, одна солома.
Animais que comem palha?
А они едят солому?
Já é muito mau azucrinar um homem de palha, pior ainda implicar com cachorrinhos.
Ты хотел обидеть соломенного человека, но когда ты взялся за маленькую собачку.
Francamente, eu não comeria do mesmo fardo de palha que ele.
Честно говоря, я бы с ним из одного стога есть не стала.
Um conjunto de praia de algodão, com uma faixa rosa escuro. e um chapéu de palha natural.
Пляжная юбка в клетку с ярко-розовым поясом. И соломенная шляпка.
Também tinha de estar sempre a passar debaixo da porta uma palha de arroz arrancada à vassoura da cela.
Кроме того каждую минуту приходилось подчищать деревянные стружки.
A pouca crina que tinha passou para o colchão de palha.
Небольшое количество волоса я всунул в соломенный тюфяк.
Então por que se estava a esconder na palha?
Что же ты прятался?
Reúne a palha para os obrigarmos a sair com o fumo.
Подожгите солому и выкурите их.
Só me falta um chapéu de palha dum coolie.
Мне не хватает только охотничьей шляпы.
E o que aconteceu ao seu novo chapéu de palha que deveria ter vindo para mim?
А куда подевалась ее новая шляпка, которая должна была перейти мне?
A palha deve ser substituída de 10 em 10 dias e queimada.
Солома меняется каждые 10 дней, старая солома сжигается.
A palha saberia melhor do que a carne, e a água melhor do que o brandy. Nada sabe a nada.
Солома будет вкуснее этого мяса, а вода будет в сотню раз лучше его бренди.

Возможно, вы искали...