paralisação португальский
просто́й, остано́вка, засто́й
Значение paralisação значение
Что в португальском языке означает paralisação?
paralisação
Перевод paralisação перевод
Как перевести с португальского paralisação?
Примеры paralisação примеры
Как в португальском употребляется paralisação?
Субтитры из фильмов
Terceiro: paralisação total com perda de toda a habilidade motor.
И третья: полное отключение моторных функций.
Mas acho que a paralisação do plano de previdência é uma ideia estúpida.
Но учтите: я думаю, что замораживать счета - плохая идея.
E agora revelaste-te como uma conspiradora. Mudar para modo de paralisação.
А теперь вы показали, что сами участвуете в заговоре.
Depois testaram-me para esclerose múltipla, paralisação progressiva, sífilis.
Хантингтона, потом были анализы на атрофию, Пи-эС-Пи, сифилис.
Mas o maior medo é o da paralisação continuar.
Но и они больше всего боятся продолжающейся приостановки деятельности.
Caos no Metro e engarrafamento castigaram as ruas esta manhã. Devido às linhas do Metro em Londres, Newcastle e Glasgow terem sofrido uma paralisação total.
Хаос в подземке и угроза транспортного коллапса возникли этим утром из-за того, что подземные коммуникации в Лондоне, Ньюкасле и Глазго были полностью остановлены.
Negoceiam um plano de redução do deficit, que evitará a paralisação do governo.
И они обсуждают соглашение по сокращению долга, которое поможет предотвратить правительственный кризис.
Combato a paralisação do governo.
Что ж, я пытаюсь предотвратить правительственный кризис.
Só depois do fim da paralisação.
Нет, пока не возобновится работа правительства.
Vou acabar com a paralisação.
Так что я приостановлю это приостановку.
Como podem permitir esta paralisação?
Как они могли допустить остановку работы?
Subtexto, Vice, fracassou e é considerada a responsável desta paralisação do governo.
Подтекст, мэм. Вы провалились. И вас лично винят в этой приостановке работы правительства.
O auxílio tardou, por falta de guardas-florestais no local, devido à paralisação. E um urso preto.
Рейнджеров в парке не было из-за приостановки работы.
A citação do Presidente, na entrevista que sairá em breve, em que me culpa pela paralisação.
Ладно.
Из журналистики
Depois do fracasso recente da paralisação do governo, o que restou da instituição Republicana começou a contra-atacar, e isto deverá levar a um renascimento do sistema bipartidário.
После недавнего фиаско с отключением правительства то, что осталось от Республиканского основания, начало проводить ответный удар, и это должно привести к возрождению двухпартийной системы.
Podem igualmente tentar uma paralisação na instalação subterrânea de enriquecimento de Fordow, em troca do fornecimento de barras de combustível para o reactor de investigação do Irão e o congelamento de algumas sanções.
Они также могут добиваться остановки расположенного глубоко под землей завода по обогащению в Фордо в обмен на предоставление топливных стержней для иранского исследовательского реактора и замораживание некоторых санкций.