pneumonia португальский

пневмония

Значение pneumonia значение

Что в португальском языке означает pneumonia?

pneumonia

(Pneumologia⚠) inflamação dos pulmões, provocada por bactéria ou vírus; pneumonite

Перевод pneumonia перевод

Как перевести с португальского pneumonia?

pneumonia португальский » русский

пневмония пневмони́я воспале́ние лёгких

Примеры pneumonia примеры

Как в португальском употребляется pneumonia?

Субтитры из фильмов

O queijo. - Nun ca teve uma pneumonia dupla?
У тебя никогда не было бреда?
Embora o Capitão Hamilton não tenha morrido no campo de glória, não foi menos herói por ter morrido de pneumonia, a seguir a um ataque de sarampo.
Несмотря на то, что капитану Гамильтону не было уготовано пасть на поле брани, он героически умер от пневмонии, явившейся осложнением после кори.
A minha mãe estava muito doente com pneumonia.
У мамы была пневмония,..
Porque, Mr. Haines, no mês passado, só em novembro. quatro de meus paroquianos tiveram pneumonia.
Затем, мистер Хэйнс, что прошлой зимой в одном только ноябре четверо моих прихожан слегли с пневмонией.
Na manhã seguinte apareceu com um princípio de pneumonia.
На следующее утро она пришла назад, у неё была ранняя стадия пневмонии.
Carmel Quesada, a modelo de Meredith, pneumonia bilateral.
Модель Мередита, Кармель Куесада, двухсторонняя пневмония.
Não sei como é que não temos todos uma pneumonia.
Здесь мы все заработаем воспаление легких.
Tem noção que ela provavelmente acabará com uma pneumonia por sua causa? - É para este tipo de coisas que pagamos impostos?
Из-за вас она, возможно, заработала воспаление легких.
Pneumonia.
Пневмония.
Ninguém morre de pneumonia hoje em dia.
Никто в наши дни не умирает от пневмонии.
A única coisa que conseguiremos parados aqui será uma pneumonia.
Здесь мы не найдём ничего, кроме пневмонии.
Apanhamos uma pneumonia.
Мы заработаем пневмонию.
Deixem-me passar, as crianças podem morrer ou apanhar uma pneumonia.
Пустите меня! Пустите меня туда!
Vai pegar uma pneumonia aí fora.
Я вся тебя жду!

Из журналистики

O plano funciona de mãos dadas com os nossos esforços gerais para aumentar a cobertura de imunização contra doenças como o sarampo, a pneumonia, e o rotavírus.
План работает рука об руку с нашими общими усилиями по повышению охвата иммунизацией против других заболеваний, например кори, пневмонии и ротавирусной инфекции.
Especificamente, deverá aumentar o investimento em investigação e desenvolvimento para as doenças que afectam os pobres, como a pneumonia e a diarreia infantis, que matam cerca de dois milhões de crianças todos os anos.
В частности, оно должно увеличить инвестиции в исследования и разработку лекарств от болезней, которые поражают бедных, например от детской пневмонии и диареи, которые убивают около двух миллионов детей ежегодно.
NOVA IORQUE - Na África Subsaariana, qualquer criança que sofra de febre deve receber cuidados médicos imediatos, para prevenir a morte por malária ou pneumonia.
НЬЮ-ЙОРК - Любой ребенок, заболевший лихорадкой в Центральной и Западной Африке, должен немедленно получить медицинскую помощь, чтобы не умереть от малярии или пневмонии.
De acordo com a UNICEF, as crianças que sofrem de subnutrição severa têm 9,5 vezes mais probabilidades de morrer de diarreia e 6,4 vezes mais probabilidades de morrer de pneumonia.
По данным ЮНИСЕФ, дети, которые страдают от сильного недоедания, в 9,5 раз чаще погибают от диареи и в 6,4 раза чаще умирают от пневмонии.
No entanto, para a pneumonia e para a diarreia, temos todas as razões para acreditar que podemos ser bem-sucedidos, porque já sabemos o que funciona.
Тем не менее, в случае с пневмонией и диареей у нас есть все основания полагать, что мы сможем добиться успеха, потому что мы уже знаем, как это работает.
Por exemplo, bebés que não sejam exclusivamente amamentados com leite materno durante os primeiros seis meses de vida têm um risco dez vezes maior de morte por diarreia, e são 15 vezes mais propensos a morrer de pneumonia.
Например, у детей, не получавших исключительно грудное вскармливание в течение первых шести месяцев, в 10 раз выше риск смерти от диареи и в 15 раз выше вероятность смерти от пневмонии.
Similarmente, existem vacinas que protegem contra a doença pneumocócica, responsável por meio milhão de mortes anuais relacionadas com a pneumonia.
Кроме того, существуют вакцины для защиты от пневмококковой инфекции, на долю которой приходится полмиллиона смертей от пневмонии в год.
Além disso, no ano passado, o Paquistão tornou-se o primeiro país da região a introduzir a mais recente vacina para proteger as crianças da pneumonia.
Кроме того, в прошлом году Пакистан стал первой страной в регионе, которая внедрила новейшую вакцину для защиты детей от пневмонии.
Contudo, tristemente, ainda morre uma criança a cada 20 segundos de doenças como a pneumonia, que pode ser prevenida por uma vacina.
Однако, к сожалению, каждые 20 секунд умирает один ребенок от таких болезней, как пневмония, которые можно предотвращать с помощью вакцины.
E a cimeira em Abu Dhabi forneceu um plano claro para concretizá-la até 2018 - uma estratégia que complementa outros esforços para aumentar a cobertura da imunização para doenças como o sarampo, a pneumonia, e o rotavírus.
И на встрече в верхах в Абу-Даби был представлен четкий план осуществления данной задачи к 2018 г. - стратегия, дополняющая другие усилия по расширению масштабности иммунизации против таких болезней, как корь, пневмонии и ротавирус.

Возможно, вы искали...