regicídio португальский

цареубийство, цареуби́йство

Значение regicídio значение

Что в португальском языке означает regicídio?

regicídio

assassinato de rei ou rainha.

Перевод regicídio перевод

Как перевести с португальского regicídio?

regicídio португальский » русский

цареубийство цареуби́йство

Примеры regicídio примеры

Как в португальском употребляется regicídio?

Субтитры из фильмов

Todavia necessitastes de conspirar o regicídio contra o Rei, para que Ana pudesse casar com um dos seus amantes e governar como regente pela sua filha bastarda.
Вам надо было замыслить цареубийство, убийство короля, чтобы Анна могла выйти замуж за одного из своих любовников и править в качестве регента при её незаконном ребенке.
Provas do homicídio de um futuro rei. De regicídio.
Свидетельство убийства будущего короля. цареубийства.
O meu julgamento por regicídio.
Суд за цареубийство. Да, знаю.
Qual é a punição para regicídio?
Что светит убийце короля?
Tyrion da Casa Lannister, sois acusado de regicídio pela Rainha Regente.
Тирион из дома Ланнистеров, королева-регентша обвиняет вас в убийстве короля.
O regicídio é um crime contra a França, contra Deus.
Цареубийца.это.это преступление против Франции, против Бога.
Refere-se a estar pronto a acusar a Rainha Maria e a minha mãe de tentativa de regicídio?
То есть при случае обвинить королеву Марию и мою мать в покушении на жизнь короля?
E arriscará, trazendo o Montgomery para a Corte para te acusar de regicídio.
И сделает свой ход, отправив Монтгомери ко двору и обвинив Вас в убийстве короля.
Vamos fazer uma acusação de regicídio hoje.
Сегодня мы выдвинем обвинения в цареубийстве.
Ele tem o Montgomery escondido algures, pronto para me acusar de regicídio, se algo lhe acontecer.
Он спрятал Монтгормери, готового обвинить меня в цареубийстве, если что-то случиться с ним.
Se for acusado de regicídio, a Maria também será indiciada.
Если меня обвинят в цареубийстве, Мария тоже будет вовлечена.
E se atropelássemos um rei, seria regicídio.
А если бы мы врезались в царя, это было бы цареубийство.
Está mesmo a sugerir que cometemos regicídio. Para encobrir uma gripe e uma decisão pessoal?
Ты правда думаешь, что мы пошли на цареубийство, чтобы отвлечь Америку от гриппа и выбора?
O que acha de regicídio do telhado?
Как вам убийство короля с крыши?

Возможно, вы искали...