relacionar португальский

свя́зывать, ассоциировать

Значение relacionar значение

Что в португальском языке означает relacionar?

relacionar

fazer a relação de pôr em lista narrar referir confrontar ter tratado social com alguém

Перевод relacionar перевод

Как перевести с португальского relacionar?

relacionar португальский » русский

свя́зывать ассоциировать

Примеры relacionar примеры

Как в португальском употребляется relacionar?

Субтитры из фильмов

Odeio sair e me relacionar com outras pessoas todas essas coisas.
Я терпеть не могу работать. Не могу ходить встречаться с людьми.
Também é importante aprenderes a relacionar-te com os outros.
Часть того, чему ты учишься, это - как ладить с другими.
Se sair daquele tanque antropóide, será um estado muito primitivo. impossível de se relacionar, então enquanto estiver dentro, anestesia-me. se não vais ter que me perseguir e me dominar.
Если я выйду из бака в виде человекообразного, я буду в очень примитивном состоянии общение со мной будет невозможным; тогда усыпите меня еще в баке. в противном случае вам придется гоняться за мной и усмирять.
Ele é como uma máquina sem cérebro que eu não posso me relacionar.
Он как бездушная машина, к которой я больше не хочу иметь никакого отношения.
Pois é, os pássaros eram a única coisa com que se podia relacionar.
Да, по-настоящему он любил только птиц.
Magoou-me tanto que nunca mais consegui relacionar-me com outro homem.
Я так переживала, что не смогла больше быть ни с одним мужчиной.
Como vais relacionar-te com o advogado dele?
И как ты собираешься подружиться с этим адвокатом?
Eles vão relacionar a bala com a arma.
По пуле можно определить оружие.
Além disso, não conseguiram relacionar a bala que matou o teu pai.
И потом, по пуле, от которой умер твой папашка, они ничего не определили.
Para trabalhar a bordo duma nave ou em qualquer actividade humana, -.tem que saber relacionar-se.
Для жизни на борту звездолета, или в любом ином человеческом коллективе, вам необходимо обучиться взаимоотношениям.
Ela tem problemas em relacionar-se com alguém disponivel.
У неё всегда были отношения со всеми, кто свободен.
No dia seguinte essas impressões serão postas num computador do FBI. e relacionar-se-ão com um nome.
На следующий день твои отпечатки появятся в компьютере ФБР. и он выдаст им имя.
Ninguém se lembrara de relacionar o sentimento cubano com Djuna Barnes, mas têm muito em comum.
Никто не связывал кубинскую песню и Джуну Барнс, но между ними много общего.
É difícil relacionar-se com alguém que está apaixonado. mas eu gostaria de tentar.
Я знаю, что трудно быть связанным с кем-то, кто влюблен, но я хотел бы попытаться.

Из журналистики

Como assinala o relatório do Banco Mundial e do CPD, a China poderá fazer o mesmo se relacionar os serviços públicos com o local de residência em vez do local de origem.
Как отмечается в докладе Всемирного банка ДРК, Китай может сделать то же самое, привязывая государственные услуги к месту жительства, а не к месту рождения.

Возможно, вы искали...