ressaltar португальский

появляться, подчёркивать, подчеркну́ть

Значение ressaltar значение

Что в португальском языке означает ressaltar?

ressaltar

tornar saliente dar relevo a altear

Перевод ressaltar перевод

Как перевести с португальского ressaltar?

Примеры ressaltar примеры

Как в португальском употребляется ressaltar?

Субтитры из фильмов

Se virem o dossier, verao o grafico que pusemos para ressaltar o processo necessario para unificar as duas linhas de negocio numa so.
Если вы посмотрите в ваши буклеты, вы увидите, что мы постарались здесь объединить два взгляда, так сказать, в один.
É de ressaltar que já há restrições do vestuário nas escolas.
Нужно впомнить, что в школах уже действуют ограничения на одежду для детей.
Com os nossos tiros a ressaltar.
И наши снаряды от него отскакивают.
Antes de sair de bestialidade, quero ressaltar uma coisa.
Прежде чем мы закончим с зоофилией, я хочу рассказать еще одну вещь.
Estamos melhor a ressaltar os assuntos constitucionais.
Лучше сделать упор на конституционные права.
Eu sei que estou sendo incomumente persistente com isso, mas poderia ressaltar a importância disto, sim?
Знаю, я необычайно настойчив касательно этого, но ведь это только должно подчеркнуть его важность, так ведь?
Eu acho que o importante a ressaltar aqui é não ver esse momento como uma ruptura única, mas vê-lo como um momento que acelera coisas que já aconteceram no passado.
А я думаю, что тут важно видеть не уникальный рубеж, а, фактически, момент ускорения того, что уже случалось в прошлом.
Estou orgulhoso em ressaltar o profissionalismo dos meus companheiros, agentes do distrito de Albuquerque que resultou na grande quantidade de metanfetamina tirada das ruas.
Я с гордостью хочу отметить выдающийся профессионализм моих коллег из окружного офиса города Альбукерке, благодаря которому мы изъяли огромное количество метамфетамина, тем самым помешав его реализации на улицах нашего города.
Mas não sou o teu chefe, como fazes questão de ressaltar várias vezes.
Ну я тебе больше не начальник, во что ты обычно с удовольствием тычешь меня носом.
Mas vamos ressaltar que estas informações são secretas até que os militares e o FBI. possam confirmar a natureza da atual ameaça.
Но мы также заставим их не разглашать эту информацию пока военные и ФБР не подтвердят уровень угрозы.
Como podem ressaltar da Lua, se não há gravidade?
Как вы отражаете что-то от луны? Там же нет гравитации.
Pode até ressaltar nas paredes e atingi-la.
Может даже отскочить и попасть в вас.
Mas também gostava de ressaltar, que o assassino de San Joaquin é se calhar alguém que esteja ligado à investigação de alguma forma. Alguém a esconder-se em plena vista.
Но ещё. я считаю, что Хоакинский убийца, скорее всего, находится среди людей, участвующих в расследовании. так сказать, прячется у всех на виду.
Acho que está a ressaltar.
Кажется, вот сейчас.

Возможно, вы искали...