ribanceira португальский

край, брег, берег

Значение ribanceira значение

Что в португальском языке означает ribanceira?

ribanceira

penedia sobranceira a um rio margem elevada de um rio; riba

Перевод ribanceira перевод

Как перевести с португальского ribanceira?

ribanceira португальский » русский

край брег берег

Примеры ribanceira примеры

Как в португальском употребляется ribanceira?

Субтитры из фильмов

Caiu ou atiraram-no pela ribanceira.
Он сорвался или его сбросили с обрыва.
Vamos até à ribanceira.
Пойдем к обрыву.
Desculpa, mas quando voámos pela ribanceira, tive imenso medo.
Прости, но когда мы взлетели над этим обрывом, я так перепугалась!
E tu mandas a limusine dele por uma ribanceira abaixo, partes o pescoço aos três guarda-costas dele e espetas um autocarro contra a porta da casa dele?
А ты сбросил его машину с утеса и въехал на автобусе в его дом?
Foi pela ribanceira abaixo?
Съехала с холма?
Esta noite, um miúdo de 18 anos caiu por uma ribanceira no carro da mãe.
Вчера 18-ти летний парень взял машину своей матери и съехал с обрыва.
Por vezes passa-lhe pela cabeça, senhor, mandar uma pela ribanceira abaixo? Das meninas, que diz?
Вы, сэр, склонны время от времени пускать девочек под откос?
Só não lhe posso fornecer a ribanceira para a festa.
Вот ток под откос девчонок пускать я не позволю.
Já lhe tinha dito, Sr. Wolcott, só não lhe arranjo a ribanceira.
Говорил же вам, мистер Вулкот, я не покрываю подобные вещи.
Saiu da estrada e o carro capotou por uma ribanceira.
Его занесло на обочину.
O automóvel, um Lexus Sedan de 2008, veio dali e caiu na ribanceira.
Дорожная служба провела тщательное расследование. Теперь о машине - это Лексус седан 2008 г.в., слетел прямо в обрыв.
Quando regressávamos, o Rush tropeçou, e caiu numa ribanceira.
А на пути назад Раш попал под обвал.
Vai dizer aos miúdos que vamos dar um passeio e, depois, atira-me por uma ribanceira abaixo.
Она скажет детям, что мы поехали на прогулку, а затем, как в Тельме и Луизе, сбросит меня с обрыва.
Estamos na ribanceira, na margem do campus, mesmo assim, todas as testemunhas disseram que sentiram a explosão.
Мы в овраге на границе кампуса, но все свидетели утверждают, что они почувствовали взрыв.

Возможно, вы искали...