берег русский

Перевод берег по-португальски

Как перевести на португальский берег?

Примеры берег по-португальски в примерах

Как перевести на португальский берег?

Простые фразы

Морской берег выглядит особенно романтично в лунном свете.
A beira-mar é particularmente romântica ao luar.

Субтитры из фильмов

Вы знаете, что Флорида - центр развлечений Америки. а Кокосовый берег - самое населенное место Флориды?
A Flórida é a montra da América, e Cocoanut Beach, o ponto negro da Flórida.
Это ведь Кокосовый берег - ни снега, ни льда.
Em Cocoanut, nem neve, nem gelo.
Смотри, деревенщина, допустим, ты скачешь на лошади. Тебе нужно перебраться на тот берег. Но ты не можешь, потому что мост узкий, а там глубоко.
Escute esperto, se fosse a cavalo e quisesse passar este curso de água, não podia porque é muito fundo.
Все на берег!
Todos!
Я вернулся на берег, начинался дождь.
Começou a chover.
Вы сходили на берег?
Você está para baixo?
Грэм, вам понравилась экскурсия на берег?
O ex-cursion esta tarde Será que você gosta?
Я хочу сойти на берег!
Eu quero deixar este navio!
Вы мигнёте фонарём на берег.
Pisca uma luz para a praia.
Думаете, я их на берег в рукаве принёс?
Acha que os escondi na minha manga?
Этот небольшой берег, должно быть принадлежит дому.
Essa praiazinha deve pertenecer-lhe.
Это медсестра крикнула. мистеру Джессапу на берег.
Foi a enfermeira diplomaa que repreendeu. o Sr. Jessup na praia.
Ну почему они не могли быть более откровенны, и уточнить, на какой берег они её послали.
Deviam ter sido mais explicitos. sobre a carruagem onde ela vinha.
Они вытащили меня на берег, словно детеныша кита. И начали искать раны, чтобы составить рапорт.
Recolheram-me como se fosse uma cria de baleia e começaram a verificar os estragos, por ser da praxe.

Возможно, вы искали...