risonho португальский

улыбчивый, счастливый

Значение risonho значение

Что в португальском языке означает risonho?

risonho

alegre  "Ela fica risonha na hora em que seu marido chega em casa." sorridente  "Era uma pérola esse homem, risonho, jovial, patriota, um pouco irritado com os males públicos, mas não desesperando de os curar depressa." (Memórias Póstumas de Brás Cubas, de Machado de Assis, Cap. 37) rindo à toa, ou sem motivo, com um sorriso no rosto  "Não gosto daqui, as pessoas lugar não nada risonhas. Parecem tristes com alguma coisa."

Перевод risonho перевод

Как перевести с португальского risonho?

risonho португальский » русский

улыбчивый счастливый

Примеры risonho примеры

Как в португальском употребляется risonho?

Субтитры из фильмов

Não era o homem adequado para ti, isso já vejo, mas agrada-me, é risonho.
Видно, что вы не пара, но мне он нравится. В нём есть очарование.
Recordo bem o nevoeiro celeste que envolve tudo quando a Infância está a chegar ao fim e a partir deste enorme círculo, alegre e risonho, o caminho torna-se progressivamente mais estreito. Empreender esta viagem É belo e terrível ao mesmo tempo.
Я помню и знаю этот голубой туман, которьй покрьвает все, когда вот-вот кончится детство, и из этого огромного круга, счастливого и веселого, путь делается все уже и уже, и радостно и жутко входить в эту анфиладу.
O que seria melhor do que uma serenata feita pelo homem risonho do espaço?
Что может быть лучше, чем серенада смешного пришельца?
Você! Risonho.
Эй, шутник.
Risonho no exterior triste no interior.
Снаружи смеюсь, а внутри плачу.
Ainda bem que o negócio está risonho.
Рад видеть, что бизнес процветает.
Não estou tão risonho como costumo estar!
Не такой довольный как обычно!
Ele está risonho, o que indica bloqueio de oxigênio.
Он в облаках витает. Это указывает на блокировку кислорода.
Eu gostava mais de você risonho.
Ты нравился мне больше, когда веселился.
Não está risonho.
Это уже нехорошо.
Se dominares estas capacidades, tu e eu teremos um futuro risonho juntos.
Если ты освоишь это умение, у нас с тобой будет светлое будущее.
Metade Risonho, metade humano.
Наполовину Смайлер, наполовину человек.
Devia ser especial, alguém com uma média alta e um futuro risonho, não um mafioso.
Это должно было быть по-особенному, с кем-то, у кого хорошие оценки и светлое будущее, а не с братом Марио.
E devo dizer, Dra. Magnus, que graças aos meus recursos, o seu futuro financeiro será risonho, durante algum tempo.
И позвольте сказать, доктор Магнус, что благодаря моим средствам, с вашими финансами все будет в полном порядке достаточно долгое время.

Возможно, вы искали...