rio | viso | siso | rito

riso португальский

смех

Значение riso значение

Что в португальском языке означает riso?

riso

(figurado) ato ou efeito de rir; demonstração clara e geralmente espontânea de alegria  As imagens do vídeo mostram também os integrantes do coral lutando para controlar o riso. {{OESP|2008|outubro|2}} (Por extensão de sentido) atitude de escárnio, de desprezo; zombaria  Mas se o termo era motivo de riso e pirraça, aos poucos ele foi sendo abraçado pelos mesmos sujeitos que eram rechaçados por ele. {{OESP|2010|setembro|30}}

Перевод riso перевод

Как перевести с португальского riso?

riso португальский » русский

смех хохот хо́хот умора улыбающееся лицо

Примеры riso примеры

Как в португальском употребляется riso?

Простые фразы

O riso sem motivo é um sinal de estupidez.
Смех без причины - признак дурачины.

Субтитры из фильмов

Nick, estou morto de riso de te ver.
Ник, до смерти рад вас видеть.
Para envelhecer a voz, riso de bruxa.
Чтобы голос мой постарел. Голос старой колдуньи, ха-ха-ха!
Os dias pachorrentos os crepúsculos quentes e calmos o riso alto e suave dos negros a vivacidade e a segurança daqueles tempos.
Эти ленивые тёплые, неспешные деревенские сумерки тихий смех негров в службах спокойная и уверенная жизнь тех дней.
Podia ficar a chorar de riso!
Я рыдаю от смеха!
O riso de uma criança.
Детским смехом.
O riso é a melhor resposta a toda a estranheza da vida.
И посмеюсь, сэр.. Смех - лучший ответ на каверзы жизни.
Não devias ter voltado, baleia de riso gozão.
Ты напрасно вернулся, толстокожий урод.
Não seria possível que quando voltou para casa e passou pela porta, o que realmente ouviu tenha sido a televisão. e as vozes e o riso de um homem e uma mulher?
Не могло ли быть так, что в тот вечер, когда вы проходили мимо закрытой двери, то, что вы на самом деле слышали, был телевизор - мужские и женские голоса и смех?
Que riso mágico!
Какая у нее будет свадьба!
Prefiro fingir que morro de riso, se não te importas.
Я предпочитаю изображать умирающую от смеха, если вам все равно.
O que me preocupava era o meu amigo, Rhino e os nossos dias de diversão e riso ao sol.
Меня занимали только проделки, на которые мы с моим приятелем были неистощимы.
Estou morto de riso.
Нет, умираюсо смеху.
Pensei que ia morrer de riso.
Там был один парень.
O empregado disse às pessoas da mesa ao lado e elas riram-se, foram contando a mais pessoas e o riso foi aumentando. Ninguém se ria mais do que nós e nenhum de nós se ria mais do que o rapaz que tinha morto a mãe.
Официант рассказал людям за соседним столиком, что сказал мальчик и они засмеялись, потом другим рассказали смеха все прибавлялось и прибавлялось, и никто не смеялся громче, чем мы а громче всех, смеялся мальчик, который застрелил свою мать.

Возможно, вы искали...