subjugado португальский

Значение subjugado значение

Что в португальском языке означает subjugado?

subjugado

submetido domado dominado pela força

Примеры subjugado примеры

Как в португальском употребляется subjugado?

Субтитры из фильмов

Por um instante, ele podia ser subjugado.
Некоторое время, с ним можно иметь дело.
Champollion estava subjugado pela grandeza que o rodeava.
Шампольон был потрясен великолепием, которое окружало его.
Porque era impossível não ser subjugado pela beleza dessas jovens árvores em plena saúde. E ela exerceu seu poder de sedução até mesmo sobre o deputado.
Было невозможно не поддаться обаянию молодых деревьев полных здоровья, и они зачаровали депутатов.
Dizei ao vosso Rei que William Wallace não será subjugado nem nenhum escocês enquanto eu viver.
Скажите вашему королю, что он не будет править Уильямом Уоллесом и ни одним шотландцем, пока я жив.
É tudo uma questão de travar amizade com o corpo do Malkovich, em vez de encará-lo como um inimigo que tem de ser subjugado.
Надо просто подружиться с телом Малковича. Не думать о нем, как о враге, которого надо заставить подчиниться тебе.
Durante um segundo o meu bom senso foi subjugado por piedade.
На долю секунды чувство жалости заглушило мой здравый смысл.
É. possível que se sinta. subjugado?
Может. возможно. он чувствовал себя порабощённым?
Assim, a evolução converte-se num processo centrado no indivíduo, emanando dos seus próprios desejos e necessidades, e não como um processo externo, passivo. em que o indivíduo está subjugado ao colectivo.
И что интересно, эволюция становится вопросом развития отдельного индивидуума, проистекая из его желаний и потребностей, и это не поверхностный, пассивный процесс. когда личность идёт на поводу у большинства.
E que esse direito não deve ser subjugado ao uso de uniforme.
И это право не может быть обусловлено ношением единой школьной формы.
Falavas muito das regras a que estavas subjugado como um dos Ascendidos.
Вы говорили о правилах, которые вас сковывали как одного из вознесшихся.
Subjugado pelo peso do seu próprio ego?
Рухнул под весом своего эго?
Ele foi muito sensato em se ter subjugado ao meu querido tio.
Как мудро, что он решил покориться моему дорогому дяде.
Isso é inquietante. Às vezes quando estou no trabalho começo a pensar em ti, e sinto-me subjugado.
Меня это пугает.
O nosso povo acabará por ser escravizado e subjugado.
Он не остановится, пока не превратит наш народ в рабов и язычников.

Возможно, вы искали...