subterrâneo португальский

подземный, подзе́мный

Значение subterrâneo значение

Что в португальском языке означает subterrâneo?

subterrâneo

abaixo do nível da terra

Перевод subterrâneo перевод

Как перевести с португальского subterrâneo?

subterrâneo португальский » русский

подземный подзе́мный подпольный подпольно подземная

Примеры subterrâneo примеры

Как в португальском употребляется subterrâneo?

Субтитры из фильмов

É o mundo subterrâneo.
Это подземный мир.
E quando reconheceu o homem que o tinha seguido desde o acampamento subterrâneo compreendeu que não existia forma alguma de iludir o Tempo e que esse momento que lhe tinha sido concedido observar enquanto criança. e que sempre o assombrou.
Он побежал к ней. И когда он узнал человека, который следовал за ним от самого подземного лагеря, он понял - нет способа избежать Времени, и это тот момент, который у него только и есть, и он наблюдает его ребенком.
Certa vez, tem de pôr uma bomba num subterrâneo para o mandar pelos ares.
И вот однажды нужно было бросить бомбу в подземелье.
Ao fundo destes degraus, corre o Grande-Bateliére, o rio subterrâneo que serpenteia por baixo da Opera.
У подножия этой лестницы течет Гранж-Ботельер. Она петляет под зданием оперы.
Se for, um imenso, provavelmente subterrâneo.
Если так, то он огромный. Возможно, подземный.
É uma zona muito difícil. tendo em conta que só queríamos simplesmente resolver um problema do trânsito urbano. construindo um metro subterrâneo como em Munique ou em Dublin.
Естественно, это замедляет работы. Это очень трудный контракт. Мы хотели только решить проблему с транспортом, построив здесь метро, как мы это сделали в Мюнхене и в Дублине.
Á esquerda conseguirão ouvir o fragor dum rio subterrâneo.
Себастьяно.
Um monocarril subterrâneo.
Подземный монорельс.
Os vulcões podem estar a perfurar algum vasto oceano subterrâneo de enxofre líquido, por baixo de uma superfície, que é de apenas uns milhares de anos de idade.
Возможно, вулканы питает огромный подземный океан жидкой серы, лежащий под молодой поверхностью, которой всего несколько тысяч лет.
Ouvi-te no subterrâneo.
Я слышала в подвале.
É o Mundo Subterrâneo.
Это чистилище.
Dirige o Mundo Subterrâneo.
Он руководит чистилищем.
Quando eles atingiram este furo, eles atingiram também um poço subterrâneo que não sabiam que estava lá.
Я хочу отключить эти заряды.
Localizámos o campo magnético, parece vir do gerador subterrâneo deles.
Мы обнаружили магнитное поле, испускаемое подземным генератором.

Возможно, вы искали...