пивко русский

Примеры пивко по-шведски в примерах

Как перевести на шведский пивко?

Субтитры из фильмов

Хватай пивко.
Ta en bira.
Вань, Ванюша! Пивко привезли.
Om du är blyg, varför tar du på dig det?
Какое пивко? Бочковое?
Hur länge har vi inte varit hemma i Baku?
Гони пивко!
För en?
Тем не менее, у них есть пивко.
Dom tar betalt för bärsen.
У меня тут пивко свежее.
Jag har en kall öl.
Будь другом, подержи пивко. Я подам чуть назад.
Ja, kan du hålla ölen när jag backar.
Давить червей, что в нашу жизнь вползают. иль наслаждаясь жизнью, попивать пивко? Скажи, Гонсалвес.
Döda de maskar som tränger sig in eller att njuta av vågorna med en öl i handen?
Ты не против, я выпью это пивко пока буду ждать. пока этот хромоногий сюда через взлетку будет добираться.
Får jag dricka ölen, medan jag väntar på att han ska pallra sig tillbaka?
Пивко.
Okej.
Попиваешь пивко, ага?
Dricker du öl?
Оперлись на забор, открыли пивко взяли друг друга за яйца и затянули песню.
Bara luta sig mot staketet och öppna en iskall öl och stå tätt ihop och sjunga Kumbaya. Vakna!
Люблю когда есть повод попить пивко с утра пораньше.
Jag gillar att få dricka öl på morgonen.
Моему братцу давай колы, и не мог не заметить - те девушки пьют дешёвое пивко.
Han tar en Cola. De där damerna dricker billig öl.

Возможно, вы искали...