in | DN | di | vin

din шведский

твой

Значение din значение

Что в шведском языке означает din?

din

possessivt pronomen som indikerar ägande av eller tillhörighet till den tilltalade (du) om det ägda eller tillhörande är i ental och har n-genus; possessivt pronomen i andra person singular med huvudordet i singular utrum possessivt pronomen

Din

artighetsuttryckande skrivvariant av din

Перевод din перевод

Как перевести с шведского din?

din шведский » русский

твой твоя ты вы ваш

Примеры din примеры

Как в шведском употребляется din?

Простые фразы

Var bor din morfar?
Где живёт твой дедушка?
Var bor din farfar?
Где живёт твой дедушка?
Vem är din favoritskådespelare?
Кто твой любимый актер?
Vem är din favoritskådespelare?
Кто ваш любимый актер?
Din cykel är mycket nyare än min.
Твой велик гораздо новее моего.
Skulle jag kunna få använda din telefon?
Можно мне воспользоваться твоим телефоном?
Hur är läget? Hur har din dag varit i dag?
Как дела? Как прошёл сегодняшний день?
Vilken av dessa hundar är din?
Которая из этих собак твоя?
Hur är det med din syster?
Как дела у твоей сестры?
Vi behöver din hjälp.
Нам нужна твоя помощь.
Du bör låta din son bli självständig.
Вы должны позволить своему сыну стать самостоятельным.
Du bör låta din son bli självständig.
Ты должна позволить своему сыну стать самостоятельным.
Du bör låta din son bli självständig.
Ты должен позволить своему сыну стать самостоятельным.
Jag är inte din fru längre. Din fru är Tatoeba!
Я тебе больше не жена. Твоя жена Татоэба!

Субтитры из фильмов

Det är din första gång.
Ты в первый раз принял препарат, милый.
Jag förstår att du känner så här nu, men jag är din pappa, Hawk.
Я понимаю, что ты сейчас чувствуешь, но я всё ещё твой отец, Хоук.
Vill du ägna den åt att prata om din pappas gräsklippning?
Ты правда хочешь потратить его, рассуждая как твой папа стриг газон?
Du säger att din pappa inte ville ha barn.
Ты вот говоришь, твой папаша детей не хотел.
Din pappa stötte bort sina egna barn och nu gör du samma sak!
Твоему отцу в жизни нечем похвастаться, потому что он отпихнул от себя своих детей, и ты делаешь то же самое.
Din instinkt var riktig.
Инстинкты тебя не подвели.
Jag fattar. Men du måste lära dig att rikta om din ilska till arbetet.
Да, я понимаю, но тебе надо научиться перенаправлять часть своего гнева в работу.
Gå inte din väg!
Нет, не уходи.
Din fru är ju med i en sekt.
В смысле, твоя жена ведь в секте.
Det kan inte vara så bra för dem, eller för dig och din frigörelse.
Так, ну я подозреваю, что детям это не очень-то на пользу. Да? И тебе тоже.
Du frågade och jag svarade ärligt. Trots att jag visste att det skulle förändra din syn på mig.
Ты спросила, а я рассказал, хоть и знал, что это изменит твоё отношение ко мне.
Ge mig din professionella åsikt.
Ладно, скажите мне вот что.
Ställ din fråga.
Задавай вопрос.
Din make är inte i skolan.
Твой муж. Его нет в школе. Погоди.

Возможно, вы искали...

di