formell шведский

церемонный, форма́льный, официальный

Значение formell значение

Что в шведском языке означает formell?

formell

som rör formen som passar vid strikta sammanhang såsom i affärs- eller politikvärlden, vilka karaktäriseras av ett striktare, mindre impulsivt och mer kontrollerat och diskret beteende, ofta med viss reduktion av känslomässiga reaktioner till förmån för strikt logiskt tänkande eller anpassande efter förutbestämda regler  Du behöver inte vara så formell hemma hos oss! som rör formella (2) sammanhang  Vi har ett formellt möte imorgon. som registreras på något för situationen särskilt sätt  Dagens omröstning är inte formell utan tjänar endast ett förutsägande syfte. Omröstningen imorgon, emellertid, är formell: vinnaren blir vår nästa president!

Перевод formell перевод

Как перевести с шведского formell?

formell шведский » русский

церемонный форма́льный официальный

Примеры formell примеры

Как в шведском употребляется formell?

Субтитры из фильмов

Festen blir alltså formell.
Просто форменный скандал.
Inte ens på en formell tillställning!
На церемонии без галстука!
Där uppe fick jag vara formell.
Там мне пришлось бы вести себя официально.
Försök se formell ut - här kommer chefen!
Постарайся вести себя официально.
Någon formell försoning är väl inte nödvändig? Nej.
Но не будет ли это примирение только формальным, месье?
Har jag någonsin behövt vara formell med dig, Odo?
С каких пор у нас с тобой церемонии, Одо?
Så formell?
Так официально?
Var inte så formell. Kom in.
Не надо лишних церемоний, заходи.
Vi har inte gjort något formell begäran, jag bara antyder att vi kommer skriva.
Но мы ещё не подавали прошение. Мы только высказали желание подать его.
Han är så.formell.
Он такой. официальный.
Var inte så formell. - Säg Dudley.
Не надо формальностей, Бобби, сегодня Рождество.
Den har en mer formell atmosfär, med hyllor och möbler.
Да, здесь более официальная атмосфера понимаете - полки, мебель.
Jag ger dig en formell reprimand och beordrar dig att avbryta relationen.
Я занесу выговор в ваше личное дело, и я приказываю вам прервать эти отношения. Вы меня поняли?
En ganska formell kram i den allmänna trängseln.
Мы не сказали друг другу ни слова.

Возможно, вы искали...