franska шведский

французский

Значение franska значение

Что в шведском языке означает franska?

franska

språk som talas i Frankrike med flera länder bröd

Перевод franska перевод

Как перевести с шведского franska?

Примеры franska примеры

Как в шведском употребляется franska?

Простые фразы

Kan hon franska?
Она говорит по-французски?
Jag skriver en uppsats om franska revolutionen.
Я пишу доклад о французской революции.
Varför studerar ni franska?
Для чего ты изучаешь французский?
Varför läser du franska?
Почему ты читаешь по-французски?
Ingen av oss talar franska.
Никто из нас не говорит по-французски.

Субтитры из фильмов

Franska ambassadören, amerikanska miljonärer, prinsessan Retski.
А какие зрители. Французский посол, американские миллионеры, принцесса Рэтски.
Jag talade franska innan jag talade engelska.
Я выучила французский раньше, чем английский.
Franska, decimalkomman och badkar fulla med hål.
Французский, десятичные дроби, дырявые ванны.
Sen med tåg, bil eller till fots till Casablanca i franska Marocko.
Затем поездом, на машине или пешком по краю Африки. В Касабланку во Французском Марокко.
Dagens franska myndigheter har inte alltid varit så här hjärtliga.
Надеюсь, вы извините меня, капитан. Нынешняя французская администрация не так радушна.
Hela franska Nordafrika kryllar av förrädare.
Нас беспокоит нечто большее, чем Касабланка. Мы знаем, что каждая французская провинция наводнена предателями, ждущими своего шанса, возможно, своего лидера!
Jo, franska sändebudets hövliga begäran om audiens.
В тот миг посол французский попросил Аудиенции.
Härav följer att salisk lag ej stiftades för franska kungariket!
Как видите, Салический закон Не предназначен для страны французской.
Kung Pipin, som avsatt Childerik, påstod sig stamma från Blithilda.som var dotter till kung Clothar, och gjorde anspråk på den franska kronan.
А свергший Хильдерика Пипин Короткий как прямой потомок. Блитхильды, дщери.
Han möter där en baddare som kan plocka hem poäng i franska bollhus!
Скажите, что затеял он игру С противником, который устрашит Все Франции дворы игрой.
Jag ska visa min kungliga värdighet när jag vaknat på min franska tron!
Я подниму величья паруса, Когда взойду на мой французский трон.
Mjuk kudde vore för ditt vita huvud långt bättre än den franska torvan.
Милей для вашей головы седой Подушка мягкая, чем дёрн французский.
Vi har nog med det franska gruffet!
Да ну же, помиритесь! Довольно нам драки с французами; управьтесь сначала с ними.
Jag har hört att min Nell gått hädan på ett kurhus i franska sjukan.
Узнал я, от французской хвори Нелль В больнице умерла.

Возможно, вы искали...