hänga шведский

висеть

Значение hänga значение

Что в шведском языке означает hänga?

hänga

hållas uppe i lodrätt läge utan kontakt med marken: vara (löst) fastsatt (t.ex. på en vägg eller ett i tak) i en eller flera punkter längst upp på föremålet, så att detta befinner sig i jämviktsläge i ett gravitationsfält  Det hänger tre stora tavlor på väggen.  Fönsterputsaren halkade på stegen och hängde snart utmed väggen, livrädd att tappa taget om stupröret han klamrade sig fast vid. placera något i lodrätt läge utan kontakt med marken  Häng tavlan på den bortre väggen! luta sig över något  Du får inte hänga över räcket; du kan falla från balkongen och skada dig riktigt allvarligt. döda genom hängning  Saddam Hussein, Iraks tidigare diktator, hängdes den 30 december 2006 i Bagdad. begå självmord genom hängning  Han hade hängt sig. bero på något, vara villkorat av något  Huruvida jag cyklar till stan i morgon hänger på vädret. vara utan försvar och därmed kunna bli slagen sluta ta emot eller skicka information  Attans! Nu har tangentbordet hängt sig igen. sysslolöst uppehålla sig (på viss plats); fördriva tiden med triviala sysslor  Sitt inte bara här och häng! umgås  sysslolöst uppehålla sig (på viss plats)

Перевод hänga перевод

Как перевести с шведского hänga?

Примеры hänga примеры

Как в шведском употребляется hänga?

Субтитры из фильмов

Jag kan åka till England med er. Jag säger jämt att man inte ska låta nåt hänga kvar.
Я могу поехать с вами в Англию, но я всегда считала, что далеко заходить нельзя.
Så jag blir oskyldigt fängslad? De får gärna hänga dig!
Меня повесят ни за что.
Men en saxisk adelsman borde vi hänga.
Ваше Высочество, есть одно но. - Саксонская знать.
Brukade ni hänga ihop?
Джерри Коннолли. - Отец тоже бывал в этом подвале? - Да.
Va, vill de inte hänga med till himlen?
Ну что, они не хотят с тобой в рай?
Det är min bil, jag klarar den. Om ni vill hänga med mej så varsågod.
Это моя машина, и я буду управлять ей.
Jag har inte tid över för att sitta och hänga i fängelse.
У меня нет времени на сидение в тюрьме.
Är det sant att de ska hänga dig?
Я не могла спать, думая о вас. Вас ведь не повесят?
Det är hemskt att hänga på en påle hela dagarna. Ja, fy så obekvämt.
Знаешь, это было бы тяжко весь день висеть здесь, привязанным к палке.
Vem har sagt åt er att hänga folk?
А, неважно. Ты! - Да, сэр!
Du skulle inte ha en chans. De skulle hänga dig direkt.
Если кто умрёт, тебе останется только молиться, ведь они тебя повесят.
Om jag fick tumla min häst till min älskades ära skulle jag hänga fast vid hästen som en markatta!
Если бы мне пришлось ради моей любезной вступить в рукопашную или прогарцевать на коне, я бы дрался, как мясник, и сидел бы в седле цепко, как мартышка.
Den som ska hänga i fönstret.
Рождественский венок на окно.
Vem skall då hänga dem? Det hederliga folket.
Конечно, честным людям.

Возможно, вы искали...