utlopp шведский

устье, слив, морской выводной коллектор

Значение utlopp значение

Что в шведском языке означает utlopp?

utlopp

ställe där ett flöde (vattendrag) löper ut  Det vore ganska nyttigt att till utloppen av Neva, Narva, Düna även lägga utloppen av Memel och Weichsel, såsom tullstationer för Sveriges krona. händelsen att ett förlopp utmynnar i något  händelsen att ett förlopp utmynnar i något

Перевод utlopp перевод

Как перевести с шведского utlopp?

utlopp шведский » русский

устье слив морской выводной коллектор

Примеры utlopp примеры

Как в шведском употребляется utlopp?

Субтитры из фильмов

Utlopp för känslor är det som håller oss fria.
Выплесните свои эмоции, м-р Спок, это сохранит вам здоровье.
Men jag har märkt att ett sunt utlopp åt känslor ofta är mycket osunt för dem i ens närhet.
Однако я заметил, что здоровый выплеск эмоций часто больно отражается на близких нам людях.
Då måste herrarna få utlopp för det som jag måste behärska mitt.
Значит, вы должны выплеснуть это, господа, равно как и я сам.
Och de styrs av njutningsprincipen och är särskilt farliga när de inte får utlopp för lustarna.
Именно. И поскольку он ищет удовлетворения, то становится опасен, когда ожидания не оправдываются.
Får jag inte tillfredsställa det första får det andra fritt utlopp.
Если я не удовлетворюсь в одном я дам волю другому.
Jag står inför ett seismiskt utlopp. Du dansar på gränsen.
Я вот-вот взорвусь, и жертвой станешь ты.
Du ska inte slösabort ditt liv som hustru till en ämbetsman. Utan utlopp för din talang.
Ты же не хочешь прожить жизнь. женой какого-нибудь надутого бюрократа.
Eftersom jag inte fick utlopp för mina spänningar på nåt annat sätt.
Под конец брака я часто занимался карате, чтобы избавиться от напряжения которое появлялось от отсутствия других физических нагрузок.
Den måste få utlopp.
Она должна была быть выпущена.
Jag har sett Nilens utlopp och stammar av infödingar som ingen vit man har sett.
Я видел воды Нила и племена туземцев,..
Det handlar om att folk inte kan få utlopp för sin sorg.
Дело ведь не в том, что людям плевать. Людям просто негде выразить свою скорбь.
Du har rätt, man kan inte få utlopp.
Ты прав. Им негде выразить свою скорбь. - Точно.
Jag menar, det är bra för dig. att få utlopp för dina känslor.
И хорошо, что ты дала волю своим чувствам.
Vill du få utlopp för ilskan på nån. kom ihåg att det var en väldigt mörkhyad vit kille som kastrerade dig.
Если захочешь выпустить пар, заруби на носу: яйки тебе покоцали загорелые до черна белые.

Возможно, вы искали...