возобновлять русский

Примеры возобновлять по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский возобновлять?

Субтитры из фильмов

Я не посылал вас. возобновлять занятия.
Я чакай малко, човече? Не съм те пратил там. да въртиш бизнес.
Сейчас ей ничего не угрожает, и я не планирую возобновлять процесс удаления до завтра.
Засега нищо не я заплашва и смятам чак утре да подновя процеса по отстраняване на имплантите й.
О, слава Богу, ты пришла! Годами ранее у Люсиль были отношения с Оскаром которые она не жаждала возобновлять. - Да что с тобой такое?
Люсил имаше връзка с Оскар преди години, която, тя не изгаряше от желание да поднови.
На каких основаниях? Нет состава преступления, так что я не могу возобновлять дело.
Не се съмнявам в заключенията ви.
Мы не будем возобновлять расследование.
Няма да възобновяваме разследването.
Может они слишком долго ждали, может ну знаешь, поздно возобновлять отношения.
Дали не е късно за любовта им.
Тогда ты, наверно, не станешь возобновлять подписку?
Значи няма да си подновиш абонамента?
Я совершенно не намерена возобновлять с ним старые отношения.
Нямам намерение да продължавам това от там където бях оставена.
Мы. мы не будем его возобновлять.
Ние. няма да го подновяваме.
Я пришел сюда не возобновлять общение.
Не съм дошъл тук, за да се свързваме отново.
Оно требует немедленно остановить и не возобновлять все железнодорожные операции, в ожидании результатов нашего расследования.
Трябва да прекратиш всички дейности по линията. Докато трае разследването срещу теб.
Он получил новую работу в Солфорде и не будет возобновлять аренду.
Получил е нова работа в Салфорд и не иска да продължава наема.
Есть семьи, дело которых еще не закрыто, и ты не будешь возобновлять его из-за чего?
Семействата още чакат, а ти не искаш да го възобновиш по каква причина?
Мне позвонили из банка, потому что я доверенное лицо. и сказали, что какие-то платежи поступали к какой-то женщине. они прекратились, когда папа умер, и они хотели узнать, буду ли я их возобновлять.
Обадиха ми се от банката, защото аз бях довереник на сметката. Казаха ми, че има плащания към една жена. Докато татко почине.

Возможно, вы искали...