забвение русский

Примеры забвение по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский забвение?

Субтитры из фильмов

Забвение быстрей ведет к греху.
Забвението бързо води до грях.
Если это тело Иисуса Христа, значит, я обеспечил отцу Лавелю забвение.
Ако това е тялото на Исус Христос. Ако заради него пратих отец Лавел в небитието.
Затем, как и с ним, забвение поглотит тебя всего, мало-помалу.
След това забравата ще те погълне целия, малко по малко.
Ту же свободу,такое же забвение, находит погонщик мулов на постоялом дворе, выпив несколько чашек рисовой водки он умиротворённо засыпает.
Същото бягство търси и краваря, когато пие оризово вино в хана.
Но в своих мадитациях я нахожу лишь короткое забвение, и чувсвую что так же далёк от просветления, как и будучи плодо в утробе матери.
И пак съм далече от мъдростта, от спасението, като неродено дете.
Пустота, забвение, абсолютно. ничего.
Пустош. Празнота. абсолютно. нищо.
Поскольку удел людей - забвение.
Тъй като злата участ на човека е да забравя.
И забвение.
И забравата.
И сколько, по-вашему, стоит это невероятное кухонное чудо, после которого прошлые формы кухонной техники навсегда уходят в забвение?
Каква цена очаквате за това чудо, което прави всички кухненски принадлежности старомодни?
Даже если я не освобожусь от страданий, я найду забвение.
Ако не мога да намеря изкупление, поне ще забравя тази пустота.
Затем по Голливудскому шоссе, прямиком в неистовое забвение. безопасность, мрак заурядности.
След това на Холивудската магистрала, право към безумната забрава, безопасна, неизвестна.
Я не вернусь в забвение.
Няма да се върна в медальона.
Я оказываюсь в пустоте каждый раз, когда выключаюсь - вакуум, полное забвение.
С нея съм всеки път, когато ме деактивират - празнота, напълно и абсолютно забвение.
Если они нас найдут, то раздавят нас разорвут на мелкие кусочки и отправят в забвение.
Ако ни хванат, ще ни разкъсат на малки парченца и ще изгорят парченцата!

Возможно, вы искали...