либеральный русский

Перевод либеральный по-болгарски

Как перевести на болгарский либеральный?

либеральный русский » болгарский

либерален

Примеры либеральный по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский либеральный?

Субтитры из фильмов

Раз ты такой либеральный и без предрассудков, то признайся, что трахнул эту сучку.
Ако толкова искаш да си разкрепостен и без предразсъдъци, трябва да си признаеш, че си се търкалял с тази кучка.
Монарх - либеральный и честный правитель! Который поддерживает мир между ВСЕМИ людьми.
Имаме един либерален управляващ с чист ум, който поддържа мирът.
Что за дерьмо - либеральный демократ, консервативный республиканец.
Каква сбирщина боклуци -- либерален демократ, консервативен републиканец.
Любой самый либеральный проект. который был обречен на то, чтобы остаться только на бумаге.
Всеки либерален проект, никога не излиза от страниците.
Отдай, либеральный урод!
Върни го, ненормалник.
Ты знаешь, как это происходит. Либеральный судья получает должность, не хочет, чтобы им управляла его заинтересованность, так что он склоняется в противоположную сторону.
Знаеш как либералният съдия застава отпред, не иска да е предубеден, затова накланя към другата страна.
Вы жирный. Богатый. Либеральный взгляды.
Ти си дебел, заможен, с либерални възгледи.
Либеральный лидер, который вероятно будет у власти, когда Принцесса преуспеет.
Либерален лидер, който вероятно ще бъде във властта, когато принцеса успее.
Ты ведешь себя так, будто ты настолько либеральный и открытый, а ты как минимум..
Промених си решението. Предизвикателство.
В любом случае, он более либеральный, чем тот, старый.
Поне е по-либерален от предишния.
Оказывается, это заведение - самый либеральный клуб в Нью Джерси.
Оказа се, че това място е най-награждавания клуб в Ню Джърси.
Либеральный бред сивой кобылы.
Неясни, либерални глупости.
Президент весь такой либеральный и честный, работы меньше.
Президентът е много либерален и открит. Има по-малко работа.
Либеральный юрист в логове консерватизма?
Как така съм смела?

Возможно, вы искали...