первобытный русский

Примеры первобытный по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский первобытный?

Субтитры из фильмов

Она удовлетворяет первобытный инстинкт, бродить среди деревьев, поджидать добычу.
Той задоволява примитивната ни природа. Крачиш през гората - събираш убития дивеч.
Но, как когда-то сказал еще один первобытный воин. по сравнению с проигранной битвой нет ничего вполовину более унылого, чем битва выигранная.
Но както би казал един прост войник. При битка, която е изгубена е наполовина, меланхолията е докато битката бъде спечелена.
Я думала, что он нечто вроде первобытного дикаря, но он не первобытный, а, наоборот, очень современный, самое последнее измышление нашего ужасного века.
Аз си мислех, че той е просто някакъв примитивен дивак. но той се оказа всъщност много модерен и напреднал. нещо, което можеше да се появи само в нашия ужасен век.
Если это первобытный человек, то он выглядел, как типичный динозавр.
Ако това е първобитен човек, то той прилича на динозавър.
Человек, как первобытный, бегает по всему дому и срывает краны!
Човек първобитен, търчи по цялата къща и троши крановете.
Привет, первобытный!
Здравей, Туши.
Обратите внимание на первобытный гнев в его глазах, неконтролируемую жестокость.
Вижте първобитната му ярост и безконтролна бруталност.
Первобытный мир без цивилизации, поэтому археолог там не нужен.
Първичен свят без цивилизация, така че няма нужда от археолог.
Тогда ты действительно первобытный.
Когато всъщност си Кроманьонец.
Так вот, в одно мгновение я трансформировал всю темную материю Вселенной в новую кристаллическую форму сделав ее самым мощным топливом с тех времен, когда первобытный человек впервые поджег метеоризм мастодонта, чтобы обогреть свою пещеру.
В един момент превърнах всичката тъмна материя в нова форма превръщайки я в най-силното гориво откакто човека за първи път е запалил насъбраните газове от мастодонт за да си топли пещерата.
Что за грубый, первобытный звук? Ты не можешь туда идти!
Какъв е този суров, прост звук?
Вы - первобытный хам.
Вие сте примитивен нахал.
Первобытный хам. -.
Първобитен нахал.
Персональный пиратский первобытный рай.
Това ще бъде наш частен корсарски рай.

Возможно, вы искали...