первобытный русский

Перевод первобытный по-английски

Как перевести на английский первобытный?

первобытный русский » английский

primeval primitive primordial savage primal pristine primary aboriginal virgin primaeval patriarchal original barbaric

Примеры первобытный по-английски в примерах

Как перевести на английский первобытный?

Субтитры из фильмов

Может быть здесь живет первобытный человек.
I see a deserted fireplace. A caveman might live here.
Первобытный человек!
That caveman didn't look like a brutal killer anymore.
Его привлекла тропинка, которую проложил первобытный человек.
Our calls fell on deaf ears. Toník was enthralled by the caveman's story.
Первобытный человек, у него копье!
He's coming to get us!
Она удовлетворяет первобытный инстинкт, бродить среди деревьев, поджидать добычу.
It satisfies his primitive nature, striding through the woods, picking up his kill.
Да, это одна из величайших тайн Земли первобытный человек не смог бы построить такую конструкцию.
It's one of Earth's great mysteries that no primitive man could have built such a structure.
Но, как когда-то сказал еще один первобытный воин. по сравнению с проигранной битвой нет ничего вполовину более унылого, чем битва выигранная.
But as another primitive warrior once said. next to a battle lost, there's nothing half so melancholy as a battle won.
Я думала, что он нечто вроде первобытного дикаря, но он не первобытный, а, наоборот, очень современный, самое последнее измышление нашего ужасного века.
I thought he was a sort of primitive savage but he was something absolutely modern and up to date that only this ghastly age could produce.
Если это первобытный человек, то он выглядел, как типичный динозавр.
If that is a primitive man, it looks like a dinosaur sat on him.
Человек, как первобытный, бегает по всему дому и срывает краны!
A man goes leaping about the house like a savage ripping off taps!
Это наш первобытный мозг.
It's from our primal mind.
Привет, первобытный!
Hi, tushy!
Обратите внимание на первобытный гнев в его глазах, неконтролируемую жестокость.
Notice the primitive rage in his eye the uncontrolled brutality?
Первобытный мир без цивилизации, поэтому археолог там не нужен.
A primordial world with no civilisation, so no need for an archaeologist.

Возможно, вы искали...