подразделение болгарский

се́кция, отделе́ние, отде́л

Перевод подразделение перевод

Как перевести с болгарского подразделение?

подразделение болгарский » русский

се́кция отделе́ние отде́л

подразделение русский

Перевод подразделение по-болгарски

Как перевести на болгарский подразделение?

подразделение русский » болгарский

отделение отдел

Примеры подразделение по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский подразделение?

Субтитры из фильмов

Мы лучшее охранное подразделение в Северной Корее.
Ние сме най-добрите охранители.
Что-то я не разберусь: как вы называете своё подразделение?
Какви се явявате с тези униформи?
Артиллерийское подразделение развернулось у.
Артилерийското подразделение се е разгънало в.
Я отдам под трибунал всякого офицера чье подразделение отступит.
Ще дам под трибунал всеки офицер, чието подразделение отстъпи.
Я хотел бы перевестись в другое подразделение, сэр.
Бих искал да се прехвърля в друго подразделение, сър.
Мое мнение - прямо как по книжке. вооруженное подразделение охраняет ящик с золотыми монетами попадает в засаду Янки, и спасаются только трое.
Много интересна история. Армията охранява сандък със злато, но попада на засада.
Вверенное мне подразделение отдыхает.
Повереното ми подразделение почива.
Нет, всего одно подразделение.
Не, само дивизия.
Говорит пожарное подразделение. Мы на месте столкновения 4-х машин.
Пожарната, на мястото сме на катастрофата с 4-те автомобила.
Я рад объявить, что представляю совету директоров план. относительно координации главных центров прибыли, с чётким намерением сделать каждое подразделение. более ответственно управляемым.
С удоволствие обявявам предявения от Борда на Директорите един план за координиране на главните центрове за печалба. С характерен стремеж за изработване на повече отговорности от отделите към управлението.
Специальное подразделение полиции сегодня ранним утром обнаружило на дороге сгоревший дотла автомобиль Мюзара.
Рано тази сутрин полицаи са открили на пътя напълно изгорялата кола на Мюзар.
Сэр, ваше подразделение должно сопровождать нас в долину Нанг!
Не съм чувал нищо от На Транг. Вашият екип трябва да ни ескортира.
Билл Хейдон уговорил его создать это подразделение. И правила скорее отражали темерамент Билла.
Под давление на Бил Хейдън - отражение на неговия характер.
Подразделение наших перехватчиков ввязалось в бой с неидентифицированным грузовым кораблем.
Една от преследваческите ни части се сражава с неизвестен междупланетен превозвач.

Возможно, вы искали...