судейский русский

Примеры судейский по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский судейский?

Субтитры из фильмов

Утебя такой важный судейский вид.
Впечатляващи познания!
А вы судейский сторож?
Името ми е К. А вие. сте разсилният?
Почту за удовольствие надеть судейский парик и зачитать самый строгий приговор из предусмотренных законом.
Ще ми достави огромно удоволствие да поставя черната си шапка и да произнеса най-тежкото обвинение съгласно закона.
Вы, судейский сторожевой пёс, можете в итоге легко скатиться до определенных социальных категорий.
Утре може да се разчуе, че вие не прилагате правосъдието еднакво за всички.
Ходят слухи, что судейский вердикт уже куплен.
Има ли предсъдебно споразумение?
Судейский кодекс штата Иллинойс.
Кодексът за съдебно поведение на Илинойс.
Вот, к примеру, судейский молоток. Не называется молотком.
Например, чукчето на съдията, не се нарича чукче.
Сборная не выйдет на лед, пока не поменяется судейский состав.
Излизаме, когато подмените съдиите.
Судейский молоток с гравировкой.
Гравираното чукче.
Судейский молоток?
Чукчето. Изгубил ли си го?
Это позолоченный судейский молоток, подаренный губернатору Верховным судьей, с надписью на латыни.
Позлатено чукче, подарък за губернатора от върховния съдия, с латински на него.
Нет, я собираюсь вернуть мой судейский молоток и показать мистеру Гавайская Рубашка, где раки зимуют.
Просто ще си върна чукчето. И ще стресна г-н Хавайска ризка до смърт.
Значит, Зак принес судейский молоток домой, ты украла его и теперь продаешь?
Значи, Зак е занесъл чукчето вкъщи, ти си го откраднала, а сега го продаваш? Не.
И это чистое совпадение, что ты нашла судейский молоток, принадлежащий отцу твоего парня?
И е просто съвпадение, че си открила чукче, което принадлежи на бащата на гаджето ти?

Возможно, вы искали...