чего русский

Примеры чего по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский чего?

Простые фразы

Это то, чего я больше всего хочу.
Това е нещото, което искам най-много от всичко.
Вот чего я больше всего хочу.
Ето какво искам най-много от всичко.
Я понятия не имею, чего мне ожидать.
Нямам представа какво да очаквам.
Я понятия не имею, чего мне ожидать.
Нямам идея какво да очаквам.
Ты чего-то боишься?
Да не те е страх от нещо?
Я знаю, чего я хочу. Я просто пока этого не нашёл.
Аз знам какво искам. Просто още не съм го открил.
Я знаю, чего я хочу. Я просто пока не нашла этого.
Аз знам какво искам. Просто още не съм го открила.
Вы чего-то боитесь?
Страх ли ви е от нещо?
Чего от вас хотят?
Какво искат от вас?
Чего от меня хотят?
Какво искат от мен?
Чего от него хотят?
Какво искат от него?
Чего от неё хотят?
Какво искат от нея?
Чего от них хотят?
Какво искат от тях?
Чего от тебя хотят?
Какво искат от теб?

Субтитры из фильмов

С чего бы мне это выдумывать?
Защо да си измислям това?
Чего ты не хотела делать?
Какво не си искала да правиш?
Мужики. вы чего?
Какво? Какви са тези хора? Какво ви става, бе хора?
Конечно сдержу чего ты от меня хочешь в случае твоей победы?
Разбира се. А сега ми кажи? Какво ще искаш, ако победиш?
Для чего?
Какво си?
Айщ. Чего добавить?
Какво още да сложа?
Что еще за чушь? До чего же Нефритовый Император дошел. Что смог послать такое несмышленое дитя.
Императорът май много е отчаян, за да изпрати човек без опит като теб.
Ты чего?
Какво чакаш?
Тогда. чего так страстно желала мать Магистрата?
Какво е било най-голямото желание на майката на магистрата, знаеш ли?
Чего? Госпожи Аран.
Госпожица Аранг.
С чего это глава Доль?
Какъв е този капитан Дол?
Чего им было надо?
Какво искаха?
Чего это ты тут? Иди-ка сюда.
Ела тук.
С чего бы это?
Какво те кара да мислиш така?