Стокгольм русский

Перевод Стокгольм по-чешски

Как перевести на чешский Стокгольм?

Стокгольм русский » чешский

Stockholm Stockholm-city

Примеры Стокгольм по-чешски в примерах

Как перевести на чешский Стокгольм?

Субтитры из фильмов

Или вы могли бы послать самолёт за двойняшками в Стокгольм.
Nebo byste mohl odletět za dvojčaty do Stockholmu.
Пришлось звонить в Париж, Рим и Стокгольм.
Musel jsem volat do Paříže, Říma a Stockholmu.
Стокгольм?
Stockholm?
Я слышал, что она уезжает в Стокгольм.
Slyšel jsem, že odjíždí do Stockholmu.
Стокгольм, 400979.
Stockholm, 400979.
Мы хотим переехать в Стокгольм. Марианн Эгерман открывает там магазин и хочет, чтобы мы ей помогали.
Chceme se přestěhovat do Stockholmu.
Знаю, знаю, Май и Петра хотят переехать в Стокгольм.
No jo, Maj a Petra se chtějí odstěhovat.
Шииты хотели похитить этим вечером самолёт, который в 10 вылетает в Стокгольм, и отправиться в Бейрут.
Ty šíitové chtěli unést dneska v deset letadlo do Stockholmu a odletět s ním do Bejrútu.
Стокгольм.
Stockholm.
В Стокгольм этим вечером.
Do Stockholmu. Dneska večer.
В Стокгольм?
Do Stockholmu?
Это точно, что Иван сейчас улетает в Стокгольм?
Určitě letí Iván do Stockholmu?
Быстро! В Стокгольм!
Rychle, na letiště.
Извините, рейс на Стокгольм?
Prosím vás, letadlo do Stockholmu.

Из журналистики

СТОКГОЛЬМ - 22 апреля, мир будет отмечать 45-летие Дня Земли, объявленного в 1970 году, чтобы привлечь внимание к экологическим проблемам.
STOCKHOLM - Dvaadvacátého dubna si svět připomene 45. Den Země, který byl zaveden v roce 1970 s cílem upoutat pozornost na ekologické problémy.
СТОКГОЛЬМ - Европейский Союз не имеет эффективной системы контроля над своей огромной индустрией финансовых услуг, и разрыв между тем, что необходимо, и тем, что существует, растет.
STOCKHOLM - Evropská unie postrádá efektivní rámec dozoru nad svým obrovským finančním sektorem a propast mezi tím, co je zapotřebí, a tím, co skutečně existuje, je stále širší.
Стокгольм - Защита экономики Европы от несправедливой международной торговой практики долго была ключевым элементом внешней политики Европейского Союза.
STOCKHOLM - Obrana evropské ekonomiky před nefér praktikami mezinárodního obchodu je již dlouho klíčovým prvkem vnější politiky Evropské unie.
СТОКГОЛЬМ. Усугубляющийся мировой кризис привел к тому, что стало вмешиваться правительство, чтобы удержать слабеющие компании на переднем плане экономической стратегии.
STOCKHOLM - Rýsující se celosvětová recese vynesla do popředí hospodářské politiky vládní intervence za záchranu krachujících společností.
СТОКГОЛЬМ. Сделайте глубокий вдох.
STOCKHOLM - Zhluboka se nadechněte.
СТОКГОЛЬМ - Проблемы, с которыми мир сталкивается в двадцать первом веке, носят системный и глобальный характер.
STOCKHOLM - Výzvy, jimž svět čelí v jedenadvacátém století, jsou svou povahou systémové a globální.
СТОКГОЛЬМ. Учитывая то, что Соединенные Штаты парализованы крахом на Уолл Стрит, у Европы появился шанс.
STOCKHOLM - V době, kdy jsou Spojené státy ochromeny kolapsem na Wall Streetu, by měla přijít chvíle pro Evropu.
СТОКГОЛЬМ - У нашего поколения есть уникальная возможность.
STOCKHOLM - Naše generace má unikátní příležitost.
СТОКГОЛЬМ - Волнения в шведских городах, которые вызваны беспорядками со стороны безработных иммигрантов, для многих наблюдателей являются свидетельствами провала экономической модели Швеции.
STOCKHOLM - Švédská města už týdny čeří výtržnosti nezaměstnaných přistěhovalců a mnozí pozorovatelé z toho vyvozují krach švédského ekonomického modelu.
К счастью, мы можем учиться на примере других городов, успешно внедривших подобные сборы, таких как Стокгольм, Сингапур и Лондон.
Naštěstí se můžeme poučit od jiných měst, jako je Stockholm, Singapur a Londýn, které je úspěšně zavedly.
СТОКГОЛЬМ - Российский премьер-министр Владимир Путин недавно объявил о том, что Россия, Белоруссия и Казахстан прекратили свои раздельные переговоры о вступлении во Всемирную Торговую Организацию.
STOCKHOLM - Ruský premiér Vladimir Putin nedávno oznámil, že Rusko, Bělorusko a Kazachstán ukončily separátní rozhovory o vstupu do Světové obchodní organizace (WTO).
СТОКГОЛЬМ - Когда украинские избиратели придут на избирательные участки 26 октября, будет решаться не только судьба их страны, но и будущее значительной части Европы.
STOCKHOLM - Až se ukrajinští voliči vydají 26. října k volebním urnám, nebude v sázce pouze osud jejich země, ale i budoucnost značné části Evropy.
Стокгольм. Как будет выглядеть траектория экономического роста Европы после финансового кризиса?
STOCKHOLM - Jak bude po finanční krizi vypadat růstová trajektorie Evropy?

Возможно, вы искали...