внедряться русский

Перевод внедряться по-чешски

Как перевести на чешский внедряться?

внедряться русский » чешский

zavádět se vštěpovat se ujímat se být vštěpován

Примеры внедряться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский внедряться?

Субтитры из фильмов

Начал потихоньку внедряться в колледжную жизнь.
Budu dělat zkoušky.
Ещё на первой встрече Винс заметил,.что внедряться в историю теперь стало модно.
Jak Vince správně vypíchl na naší první schůzce, stalo se módou, umístit sebe sama do příběhu.
Они говорят на тридцати языках, могут прятаться у всех на виду, внедряться, убивать, дестабилизировать.
Mluví 30 jazyky, dokážou se skrývat, infiltrovat, zabít, destabilizovat.
И очень скоро начнем внедряться в сектора 9 и 15.
Už brzy budeme mít přímý přístup do sektorů č. 9 a 15.
Думаю, оно будет популярно, если больше людей станут внедряться в залы.
Uchytilo by se to, kdyby se do posiloven chtělo infiltrovat víc lidí.
В конце 17 века начали внедряться французы, шотландцы и американцы и подрывать монополию компании Гудзонова залива. В последующие годы последовали кровавые битвы за контроль над богатой отраслью. Застава.
Ke konci roku 1700, se mezi Francouzi, Skoty a Američany, začala podkopávat dominace společnosti Hudsonova zálivu.
Я прослушивал переговоры террористов, по-моему, пора внедряться к ним.
Sledoval jsem rozhovory teroristů, a myslím, že je na čase jít do utajení.

Из журналистики

Мусульманские благотворительные организации, часто финансируемые Саудовской Аравией и другими арабскими странами, начали внедряться в те области общественной жизни, в которых государство потерпело фиаско, особенно в область образования.
Do těch oblastí společenského života, kde stát zklamal, zvlášť do školství, se začaly stěhovat muslimské charitativní organizace, namnoze financované Saúdskou Arábií a dalšími arabskými zeměmi.
Нам необходим настоящий глобальный бизнес план, разъясняющий, как новые технологии будут разрабатываться, тестироваться и внедряться в срочном порядке во всем мире.
Budeme potřebovat skutečný globální plán podnikání, který podrobně ozřejmí, jak se budou nové technologie na celém světě urychleně vyvíjet, testovat a zavádět.
Глобальные регулятивные инициативы, особенно те, что направлены на страндартизацию бухгалтерского учета и других требований, касающихся раскрытия информации, будут внедряться энергично.
Do praxe budou razantně zaváděny globální regulační iniciativy, zvláště pak takové, jejichž cílem je standardizace účetnictví a ochrany údajů.

Возможно, вы искали...