интегрированный русский

Перевод интегрированный по-чешски

Как перевести на чешский интегрированный?

интегрированный русский » чешский

integrovaný sjednocený

Примеры интегрированный по-чешски в примерах

Как перевести на чешский интегрированный?

Субтитры из фильмов

Это карта доступа. интегрированный процессор, голограмма. все заламинировано. и поэтому почти невозможно сделать копию.
Je to bezpečnostní karta, spojená s procesorem s krátkým spojením, vložený hologram. přelaminátovaná záplata, dělá to z něj kousek, kterej se dá těžko duplikovat.

Из журналистики

Если ответы утвердительные, необходимо рассмотреть интегрированный пакет организационных изменений.
Jsou-li odpovědi souhlasné, je třeba zvážit balíček organizačních změn.
Вопрос к европейской элите заключается в том, верим ли мы в работу последних двадцати лет, верим ли мы в интегрированный европейский рынок и постоянно расширяющееся Европейское Сообщество.
Otázka pro evropskou elitu zní, zda věříme v dílo posledních 20 let, zda věříme ve sjednocený evropský trh a ve stále se rozšiřující Evropské společenství.
Однако чтобы заставить еврозону работать, монетарное объединение должно распространяться на налоговую и финансовую сферы, создавая тем самым интегрированный экономический союз.
Aby ovšem eurozóna fungovala, mělo by se měnové sjednocení rozšířit i do fiskální a finanční sféry, čímž vznikne integrovaná hospodářská unie.
Единый и более интегрированный надзор является первым шагом к созданию банковского союза.
Společný a integrovanější dohled je prvním krokem k bankovní unii.
Задать эти вопросы - и многие другие - не значит получить на них ответы: только сильный, значительно более интегрированный ЕС может справиться со всем этим.
Klást tyto otázky - a mnohé další - znamená odpovídat si na ně: zvládnout všechny tyto úkoly dokáže jedině podstatně integrovanější EU.
При этом принимается как данность, что покуда мы корректируем перекосы и крайности рыночной экономики, всемирный интегрированный рынок будет служить всеобщему благу.
Tento přístup jaksi automaticky předpokládá, že integrovaný světový trh bude produkovat zboží potud, pokud budeme schopni zvládat jeho poklesky a výpadky.
Учитывая это, очень важно, чтобы политики развитых стран признали, что более эффективный, лучше интегрированный и более инклюзивный глобальный торговый режим пойдет на пользу всем странам.
Je proto důležité, aby si tvůrci politik vyspělých zemí uvědomili, že efektivnější, lépe integrovaný a inkluzivnější režim globálního obchodu prospěje všem zemím.
Нужен ли им политически интегрированный Союз, который, в конце концов, возможно, превратится в настоящую федерацию?
Chtějí politicky integrovanou unii, z níž se snad nakonec vyvine skutečná federace?
Интегрированный единый рынок финансовых услуг может стать платформой для инноваций и увеличения конкурентоспособности.
Integrovaný jednotný trh ve finančních službách by byl platformou pro novátorství a posílenou konkurenční schopnost.

Возможно, вы искали...