интегрированный русский

Перевод интегрированный по-английски

Как перевести на английский интегрированный?

интегрированный русский » английский

integrated wholistic undivided federated

Примеры интегрированный по-английски в примерах

Как перевести на английский интегрированный?

Субтитры из фильмов

Это карта доступа. интегрированный процессор, голограмма. все заламинировано. и поэтому почти невозможно сделать копию.
It's a security badge -- integrated circuit processor, embedded hologram. overlaminate patch -- makes it damn near impossible to duplicate.

Из журналистики

Если ответы утвердительные, необходимо рассмотреть интегрированный пакет организационных изменений.
Wherever the answers are affirmative, an integrated package of organisational changes should be considered.
Вопрос к европейской элите заключается в том, верим ли мы в работу последних двадцати лет, верим ли мы в интегрированный европейский рынок и постоянно расширяющееся Европейское Сообщество.
The question for the European elite is whether we believe in the work of the past 20 years, whether we believe in an integrated European market and an ever-widening European Community.
Однако чтобы заставить еврозону работать, монетарное объединение должно распространяться на налоговую и финансовую сферы, создавая тем самым интегрированный экономический союз.
But, to make the eurozone work, monetary unification should extend to the fiscal and financial fields, thereby creating an integrated economic union.
Задать эти вопросы - и многие другие - не значит получить на них ответы: только сильный, значительно более интегрированный ЕС может справиться со всем этим.
To ask these questions - and many more - is to answer them: only a strong, substantially more integrated EU can manage all this.
В нестабильном мире интегрированный Магриб - это как необходимость, так и возможность.
In an unstable world, an integrated Maghreb is both a necessity and an opportunity.
При этом принимается как данность, что покуда мы корректируем перекосы и крайности рыночной экономики, всемирный интегрированный рынок будет служить всеобщему благу.
This approach takes it for granted that an integrated world market will deliver the goods as long as we contain its excesses and imbalances.
Нужен ли им политически интегрированный Союз, который, в конце концов, возможно, превратится в настоящую федерацию?
Do they want a politically integrated Union, perhaps developing eventually into a true federation?
Интегрированный единый рынок финансовых услуг может стать платформой для инноваций и увеличения конкурентоспособности.
An integrated single market in financial services would be a platform for innovation and increased competitiveness.
Сегодня большинство китайцев твёрдо убеждены в том, что более открытый и свободный Китай, значительно интегрированный в мировую экономику, - это единственный путь дальнейшего развития.
Most Chinese now firmly believe that a more open and free China, one increasingly integrated into the world economy, is the only way forward.

Возможно, вы искали...