искусственный русский

Перевод искусственный по-чешски

Как перевести на чешский искусственный?

искусственный русский » чешский

umělý strojený nepřirozený vyumělkovaný syntetický falešný afektovaný

Примеры искусственный по-чешски в примерах

Как перевести на чешский искусственный?

Субтитры из фильмов

Раз искусственный шёлк липнет к чулкам, а в кримпленовом платье я похожа на библиотекаршу - спасибо, Валери, - то остаётся только светло-голубой люрекс, а он всё ещё в химчистке.
Protože je umělé hedvábí příliš přiléhavé na punčochové kalhoty a v krimplenu vypadám jako knihovnice, děkuji ti, Valerie, mám tedy jen ledově modrý lurex a to pořád v čistírně.
Я - искусственный человек.
Jsem umělý člověk.
Жемчуг искусственный.
Mimo to je falešný.
Искусственный, возможно, или каприз природы.
Snad je to umělé. Snad hříčka přírody.
А вот это уже искусственный кристалл.
A toto jsou umělé krystaly.
Искусственный интеллект?
Umělá Inteligence?
Я не искусственный интеллект.
Špatně. Já nejsem U.I.
Искусственный спутник создан Оммами.
Umělý je vytvořen Omy.
Это искусственный глаз.
Jsou ze skleněného oka.
Ну конечно. Это же искусственный плющ.
Samozřejmě. je to umělý břečťan.
Очевидно, что зрителям нужен пророк - пусть даже искусственный, пусть даже безумный как Моисей.
Diváci zřejmě chtějí proroka i kdyby měl být uměle vytvořený, i kdyby měl být šílený jak Mojžíš.
Это мозг. мистер Мокри. Искусственный мозг.
Je to mozek, pane Mokri, umělý mozek.
Так дай им искусственный восстановитель.
Pak použij umělou obnovu.
Он искусственный.
Je umělá.

Из журналистики

Или искусственный интеллект заменит миграцию специалистов и промышленных технологий?
Nebo mantru outsourcingu a stěhování výroby vystřídá umělá inteligence?
По его мнению, мозг - этонемашина Тьюринга, которая манипулирует символами в соответствии с набором правил, как это делают компьютеры и искусственный мозг.
Podle jeho názoru mozek není Turingův stroj, který zachází se symboly podle tabulky pravidel, což je model, na jehož základě jsou konstruovány počítače a umělá inteligence.
Этот процесс может занять несколько десятилетий, но он может протекать намного быстрее, по мере того как искусственный интеллект будет подбрасывать дрова в топку следующей волны инноваций.
Tento posun by mohl trvat mnoho desetiletí, ale také by mohl nastat mnohem rychleji, neboť příští vlnu inovací již bude pohánět umělá inteligence.
До тех пор, пока индустрия загара не захочет навести у себя порядок, пациенты должны избегать ламп и пользоваться аэрозолью: создайте искусственный загар.
Dokud se opalovací branže nerozhodne dohlížet sama na sebe, zákazníci by se měli vyhýbat žárovce a využít sprej: zvolte umělé samoopalování.
Все эти идеи появились до того, как был запущен первый искусственный спутник.
Všechny tyto vize se objevily ještě před vypuštěním první umělé družice.
Подобные идеи создают искусственный спрос - но лишь на некоторое время.
Podobné představy vytvářejí umělou poptávku - ovšem jen na určitou dobu.

Возможно, вы искали...