искусственный русский

Перевод искусственный по-итальянски

Как перевести на итальянский искусственный?

искусственный русский » итальянский

artificiale posticcio artificioso artefatto affettato

Примеры искусственный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский искусственный?

Простые фразы

Это настоящий жемчуг, а не искусственный.
Queste perle sono autentiche, non artificiali.
Почему мотыльков притягивает искусственный свет?
Perché le falene sono attratte dalle luci artificiali?

Субтитры из фильмов

Раз искусственный шёлк липнет к чулкам, а в кримпленовом платье я похожа на библиотекаршу - спасибо, Валери, - то остаётся только светло-голубой люрекс, а он всё ещё в химчистке.
Se la seta artificiale si attacca ai collant, e il tessuto ingualcibile mi fa sembrare una bibliotecaria, grazie, Valerie. allora ho solo il lurex blu ghiaccio, ed è ancora in lavanderia.
В нашем случае, искусственный хрустальный шар.
In questo caso, una sfera di cristallo contraffatta.
Искусственный.
Mi sono quasi rotto un dente. Il perno!
А вот это уже искусственный кристалл.
E questi sono cristalli artificiali.
А здесь искусственный погодный режим. Здесь не бывает ни жары, ни холода.
Qui tutto è climatizzato, non fa né freddo né caldo.
Она все время протирает и полирует домашний алтарь, ее единственное приданое, пока он не начинает сиять, как искусственный глаз.
Lei non fa che strofinare e lucidare l'altare di famiglia, la sua unica dote, affinché riluccichi e rifletta il suo iride di vetro.
Очевидно, что зрителям нужен пророк - пусть даже искусственный, пусть даже безумный как Моисей.
Il pubblico vuole un profeta, anche uno costruito o persino pazzo.
Это мозг. мистер Мокри. Искусственный мозг.
È un cervello, signor Mokri, un cervello artificiale.
Там нет окон, лишь искусственный свет, и идеальное кондиционирование воздуха.
Non ci sono finestre, solo la luce artificiale. E c'è una climatizzazione ottimale.
Во время последнего полета Рипли син. искусственный человек, разладился. - Разладился?
Nell'ultimo viaggio di Ripley, la persona artificiale si è guastata.
Ты знаешь, что мы запустили искусственный спутник Земли?
Lo sai che abbiamo lanciato un satellite??
Можно сесть и смотреть на искусственный огонь.
Ti vuoi sedere e goderti il fuoco finto?
Он искусственный.
È artificiale.
Искусственный гравитационный колодец?
Un pozzo gravitazionale artificiale?

Из журналистики

Одним из перспективных подходов является искусственный фотосинтез, который использует небиологические материалы для производства топлива непосредственно из солнечного света.
Un approccio promettente è la fotosintesi artificiale, che si avvale di materiali non biologici per produrre combustibili direttamente dalla luce solare.
Искусственный фотосинтез сочетает в себе эти функции в жизнеспособной технологии, которая обещает энергетическую безопасность, экологическую устойчивость и экономическую стабильность.
La fotosintesi artificiale combina queste peculiarità in una tecnologia concreta che promette sicurezza energetica, sostenibilità ambientale e stabilità economica.
Этот процесс может занять несколько десятилетий, но он может протекать намного быстрее, по мере того как искусственный интеллект будет подбрасывать дрова в топку следующей волны инноваций.
Il cambiamento potrebbe richiedere diversi decenni, ma potrebbe sopraggiungere come maggiore rapidità rispetto al momento in cui l'intelligenza artificiale alimenterà la prossima ondata di innovazione.

Возможно, вы искали...