карусель русский

Перевод карусель по-чешски

Как перевести на чешский карусель?

карусель русский » чешский

kolotoč karusel kůň na kolotoči

Примеры карусель по-чешски в примерах

Как перевести на чешский карусель?

Субтитры из фильмов

Мы усядемся в карусель, и никогда не сойдём с неё.
Nasedneme na kolotoč a už nevystoupíme.
Я слышу карусель.
Už slyším kolotoče.
Наша личная собственная карусель.
Náš vlastní kolotoč.
Я не карусель. Будьте добры перестать вертеться.
Nejsem žádná májka, přestaňte kolem mě křepčit.
Необычная карусель.
Zvláštní vývoj událostí.
Либо пойдёт карусель тюрьма-свобода-тюрьма-свобода, причём для большинства из вас в основном тюрьма. либо вы прислушаетесь к Священному писанию и поймете, что нераскаявшихся грешников ждут кары еще и в будущем, в грядущем мире, после всех мытарств этого.
Být vězněn a propouštěn z institucí, jako je tato. Bětšina z vás pozná jen věznění a žádný propuštění. Anebo vezmete konečně na vědomí slovo boží a uvědomíte si, jak hrozně budou pykat nenapravitelní zlosyni na onom světě?
Эта карусель стала вчера греметь и переворачивать детей с ног на голову.
Grošák začal včera rachotit a shodil jedno děcko na zem.
Можно я включу карусель для девчонок?
Chci holkám pustit kolotoč.
Ещё Карусель из янгёнка.
Dál.hněčí karosel?
Слушай, иди на детскую карусель.
Hele, běž si zkusit dětský kolo.
Моя соседка сегодня начинает репетировать Карусель.
Moje spolubydlící začíná trénovat na Rusalku.
Беверли, расскажи господину Гаррисону о Клубе Карусель. ладно.
Beverly, pověz panu Garrisonovi o Jackově striptýzovém klubu.
Помнишь карусель?
Pamatuješ, na kolotoči?
Конечно, я помню карусель.
Jasně že si to pamatuju.

Возможно, вы искали...