неподдельный русский

Перевод неподдельный по-чешски

Как перевести на чешский неподдельный?

неподдельный русский » чешский

upřímný nefalšovaný pravý nelíčený

Примеры неподдельный по-чешски в примерах

Как перевести на чешский неподдельный?

Субтитры из фильмов

Будет неподдельный опыт.
Bude to opravdový.
Итак, вот настоящий неподдельный принц.
Jeden princ je na cestě.
Вау, впервые в моей жизни, кто-то проявляет неподдельный интерес к тому, что я чувствую.
Wow, poprvé v mém životě někdo projevil opravdový zájem o to, co se ve mně skrývá.
Нет, ты проявил неподдельный интерес.
Ne.Ty jsi měl upřímnej zájem.
Впиться ей клыками в шею и пить, пока ты не расскажешь, что в Соки Стэкхаус вызвало твой неподдельный интерес.
Což je zabořit do ní svoje špičáky a pít, dokud mi neřeknete, co na Sookie Stackhouseové vás očividně tolik zaujalo.
То, что я увидела в ее глазах, в больнице, был неподдельный страх.
V jejích očích jsem viděla nefalšovaný strach.
Вы его голос слышали? - Он неподдельный.
Tohle je opravdové.
В общем, нет, потому что интерес неподдельный.
Nuže, no, protože ten zájem není falešný.
Он простой и не нагружен лишним. Он дает неподдельный опыт вождения, и я абсолютно влюблен в него.
Je jednoduchý, ryzí, zažijete v něm nefalšovaný zážitek z řízení a mě se rozhodně líbí.
Ванек должен был видеть неподдельный страх в твоих глазах, иначе, его люди бы не сделали и шагу, в сторону трансформатора.
Vanek to musel vidět na vlastní oči, jinak by se svými muži za ten transformátor nikdy nešli.
По правде, у нас есть один очень необычный абитуриент, который проявляет неподдельный интерес к литературе и философии.
Vlastně mám jednoho velmi nezvyklého zájemce, který projevuje silný zájem o literaturu a filozofii.
Хотя мы не всегда совпадали во взглядах, у него был неподдельный интерес в отстаивании закона.
I když jsme se vždycky neshodli, měl skutečný zájem o prosazování zákona.
Я неподдельный. Никто не сможет отнять этого у меня.
Jsem originální.
Интерес к медицине у него неподдельный.
A nemyslím si, že by svůj zájem o medicínu předstíral.

Возможно, вы искали...