рента русский

Перевод рента по-чешски

Как перевести на чешский рента?

рента русский » чешский

renta důchod

Примеры рента по-чешски в примерах

Как перевести на чешский рента?

Субтитры из фильмов

Оскар де ла Рента.
Oscar de la Renta!
Я очень им довольна, но рента очень высока, и мы так много тратим.
Jsem velmi spokojená, ale nájem je velmi vysoký a my tak moc utrácíme.
Бабушка сказала, что у нее в доме нет для нас комнаты, она дала нам 10 шиллингов. Это была двухнедельная рента за комнату наверху в доме на Уиндмилл-стрит,.рядом с Эгги, сестрой мамы.
Babička řekla, že pro nás nemá volný pokoj ve svém domě, takže nám dala 10 šilinků na dvoutýdenní nájem. pokoje ve Windmill Street, poblíž máminy sestry Aggie.
Пособие - 19 шиллингов, рента - 6 шиллингов.
Podpora je 19 šilinků a nájem 6.
А, догадываюсь - Эммет де ла Рента.
Nech mě hádat. Emmett de la Renta?
Но рента кончилась, пришлось выбирать между машиной и домом.
Já vím. V předchozím měsíci jsem měl na výběr: zaplatit splátku na dům nebo za auto.
Пожалуй, начнем с Оскара де ла Рента.
Prosím, zační s Oscarem de la Rentou.
Сьюзан Хейворт последние годы не надевала ничего, кроме Оскара де ла Рента.
Susan Hayworthová nenosila ke konci života nic kromě de la Renty.
Это же наша трёхмесячная рента.
Tohle je nájem za tri mesíce.
Холстон, Лагерфельд, Де Ла Рента.
Halston, Lagerfeld, de la Renta.
И Оскар де ля Рента.
A Oscar de la Renta.
Рента может подождать.
Nájem počká.
Рента!
Nájem.
Рента!
Nájem!

Из журналистики

При ограниченном предложении, рента на эти владения должна возрастать в пропорции равной или выше роста ВВП.
Při fixní nabídce by ceny pronájmu těchto nemovitostí měly růst rychlostí odpovídající tempu růstu HDP, případně rychleji.
Людям пенсионного возраста необходима пожизненная рента - контракты, предлагающие стабильный доход на протяжении всей оставшейся жизни - чтобы застраховаться против риска пережить свое состояние.
Penzisté potřebují doživotní důchody - smlouvy, jež jim zaručí stabilní příjem na celou dobu života -, které je pojistí proti riziku přežití vlastního bohatství.

Возможно, вы искали...