центр русский

Перевод центр по-чешски

Как перевести на чешский центр?

Центр русский » чешский

Centre

Примеры центр по-чешски в примерах

Как перевести на чешский центр?

Субтитры из фильмов

Что? Это же практически центр.
Pravděpodobně je to nějakej vysokoškolák.
Вы знаете, что Флорида - центр развлечений Америки. а Кокосовый берег - самое населенное место Флориды? - Вы уже говорили мне вчера.
Víte, že Florida je chloubou Ameriky. a Kokosová pláž její černou skvrnou?
Идёт. - Я в центр, могу подвезти.
Jedu do města.
Дорогой отец Коннолли, эти 10 тысяч долларов - вклад в ваш будущий спортивный центр.
Drahý otče ConneIIy: PřiIožených 1 0 000 doIarů je dar na Vaše budoucí rekreační centrum.
Ты же хочешь построить этот центр.
Chceš to centrum?
Ты приземлилась прямо в центр небольшой войны.
Přistála jsi uprostřed malé války.
И кроме того, мне надо попасть в центр города.
Mimoto, musím do města.
Роб пошёл в школу, а Пегги уехал в центр с Фредом. Фред?
Rob odešel do školy a Peggy odjela do města s Fredem.
Просто надо съездить в центр.
Prostě se jdu projít do města.
Она ехала в центр.
Byla to manipulační jízda.
У них центр тяжести в другом месте.
Asi to bude tím, jak mají rozloženou váhu.
Ставьте в центр.
Dejte to támhle.
Все последующие десять, может быть, даже двадцать лет будет идти борьба за выживание, и Германия - центр этой борьбы.
Ale bude to boj o přežití po následujících 10 let. Možná 20. Německo je klíč k tomu přežití.
Если Центр Коммуникаций послал нас на смерть, надежды нет.
Pokud nás bude Ústředí Komunikace pokládat za mrtvé, jsme bez šance!

Из журналистики

Другими правит желание основать конкурирующий центр власти, как бы нереально это не выглядело.
Jiné motivuje touha ustavit konkurenční mocenské centrum, ať se to zdá jakkoliv nerealistické.
Не помогли Арафату и мировые события, которые переместили центр внимания на войну Буша с терроризмом в Афганистане и Ираке.
Arafatovi nikterak nepomohly ani světové události, jež do středu zájmu vynesly Bushovy války proti terorismu v Afghánistánu a v Iráku.
Онкологический центр Бурато и ему подобные доказали, что онкологических пациентов можно вылечить безопасно и эффективно даже в бедных сельских регионах.
Butarské onkologické centrum a další podobná pracoviště však ukázaly, že pacienty s rakovinou lze bezpečně a účinně léčit i v chudém venkovském prostředí.
Корпоративные контракты ставят ориентированное на получение прибыли юридическое лицо в центр сделки и связывают всех его партнеров.
Podnikové smlouvy kladou do centra transakce právnickou osobu orientovanou na zisk a zavazují všechny její podílníky.
Например, и это применимо к большей части страны, провинция Ганьсу, географический центр Китая, переживает структурные и социальные проблемы, которые варьируются от устрашающих до безвыходных.
Například provincie Kan-su v geografickém středu Číny zápolí, tak jako většina země, se strukturálními a sociálními problémy od skličujících po zdánlivě nepřekonatelné.
Из практически неиспользуемой всего поколение назад земли, Пудонг быстро превратился в развивающийся центр с небоскребами, роскошными гостиницами, парками, промышленностью и огромными участками с жилыми домами.
Na místě, které ještě o generaci dříve tvořily převážně nevyužívané pozemky, vyrostlo vzkvétající centrum plné mrakodrapů, luxusních hotelů, parků, průmyslových podniků a obrovských pásů obytných budov.
Что будет означать этот новый центр силы для преобразования китайского общества?
Co toto nové mocenské centrum znamená pro transformaci čínské společnosti?
Хвастливая речь и показная самоуверенность, наполнившие Белла-центр, напомнили мне об аналогичной ситуации в Киото в 1997 году.
Chvástavé řečnění a ostentativní sebedůvěra, jež zaplnily kodaňské Bella Center, mi připomínají podobnou scénu: Kjóto roku 1997.
С одобрения Израиля Центр Картера наблюдал за всеми тремя выборами в Палестине.
Carterovo centrum se souhlasem Izraele monitorovalo všechny troje palestinské volby.
В 2005 году вооруженные исламисты захватили Нальчик - районный центр на Северном Кавказе - и продержались в городе один день.
V roce 2005 ozbrojení islamisté obsadili Nalčik, regionální hlavní město na Severním Kavkaze, a den jej drželi.
Ключ к решению данных проблем - поставить людей в центр всех усилий по развитию, увеличивая инвестиции в здравоохранение, образование и другие общественные услуги.
Klíčem je zaměřit rozvojové úsilí na lidi, a to posílením investic do zdravotnictví, školství a dalších veřejných služeb.
Но это будет означать возвращение армии в центр политики - и, следовательно, принесение в жертву достижений от наделения в августе прошлого года широкими полномочиями гражданских органов, осуществленного Мурси.
To by ovšem znamenalo návrat armády do centra politiky - a tím obětování výhod spojených se zavedením větší civilní kontroly v zemi loni v srpnu Mursím.
КИЕВ. Мировой центр тяжести перемещается в восточном направлении настолько быстро, что мы, европейцы, почти чувствуем, как земля движется у нас под ногами.
KYJEV - Těžiště světa se přesouvá na východ tak rychle, že my Evropané téměř cítíme, jak se nám hýbe půda pod nohama.
Мы должны признать, что центр не может управлять всем, а это означает большее доверие и более тесное партнерство, но вместе с тем и большую готовность брать на себя ответственность дальше от центра к периферии.
Je zapotřebí smířit se s tím, že ne vše lze řídit z centra, což znamená více důvěry a více partnerství, ale i větší ochotu nést na svých bedrech po delší dobu zodpovědnost.

Возможно, вы искали...