ущербный русский

Перевод ущербный по-чешски

Как перевести на чешский ущербный?

ущербный русский » чешский

nevýhodný

Примеры ущербный по-чешски в примерах

Как перевести на чешский ущербный?

Субтитры из фильмов

Гарри Мадд - ущербный, даже для человека.
Máte pravdu. Harry Mudd má i na lidskou bytost přehnaně mnoho chyb.
Я прекрасно знаю, что я просто ущербный робот.
Moc dobře vím, že jsem jen podřadný robot.
Знаешь, что он ущербный?
Víš, on je poškozené zboží. - Narodil se s dírou v srdci.
Я ущербный.
Jsem poškozený.
Кто же знал, что ущербный человек может быть креативным?
Kdo by si pomyslel, že ustaraný člověk by mohl být tvůrčí?
Все так далеко, как твой ущербный человеческий глаз может видеть, будет моим.
Všechno, co tvoje ubohé lidské oko vidí, bude moje.
Просто поднимись и скажи Челси, что ты ущербный человечишко, но что ты потратишь остаток своей жизни, чтобы стать лучше, потому что она заслуживает лучшего.
Prostě jdi nahoru a řekni Chelsea, že víš, že jsi strašný člověk, ale že se zbytek života budeš snažit být lepším, protože ona si lepšího zaslouží.
Раз уж кто-то насколько ущербный как ты находит в себе силы вставать с кровати каждое утро, я полагаю, я смогу продержаться какую-то церемонию награждения.
Jestli se někdo tak poškozený jako ty dokáže každé ráno vyplazit z postele, myslím, že dokážu čelit normálnímu udělení ceny.
Я не ущербный.
Nejsem oslabený.
Я такой ущербный, даже не могу говорить с женщинами без алкоголя в крови.
Jsem taková troska. Nedokážu ani mluvit se ženou bez toho, abych měl v těle alkohol.
Ты, значит, эмоционально-ущербный? - Ну да!
Emocionální nedostupnost?
Олух, ущербный.
Lemra, chromajzl.
Послушать тебя. так я ущербный.
No poslouchej se. Cítím se ublíženě.
Знаете, кто вы? Вы - имбецильный, недоразвитый,глупый, инфантильный, пещерный человек. Ущербный, беспардонный, необразованный, невежественный идиот, с которым бы я трахалась долго и упорно.
Jste imbecilní, nezralý, idiotský, dětinský, neandrtálský, primitivní, zdegenerovaný, otravný, nevzdělaný a neotesaný kretén, kterého bych chtěla tvrdě ojet!

Возможно, вы искали...