чеченский русский

Перевод чеченский по-чешски

Как перевести на чешский чеченский?

чеченский русский » чешский

čečenština čečenský

Примеры чеченский по-чешски в примерах

Как перевести на чешский чеченский?

Субтитры из фильмов

Да он же бывший чеченский террорист.
Je to bývalý čečenský terorista.
Зачем им нужен этот чеченский бандит. если его всё равно расстрелять хотели?
Proč se to táhne?
Ну чё, гордый чеченский чабан, умеешь из этого стрелять?
Tak čečenskej pastevče, umíš z tohohle střílet?
Зато смелый чеченский чабан, Руслан Шамаев, приехал и подробно рассказал. как я пытал его, как цинично убивал чеченских женщин и детей.
Zato statečný čečenský pastevec Ruslan Šamajev přijel a podrobně vylíčil, jak jsem se k němu choval. Jak jsem cynicky zabíjel čečenský ženy a děti.
Мы голосовали за то, что этот вонючий чеченский ублюдок виновен в убийстве своего приёмного отца, офицера Российской армии.
Hlasovali jsme, jestli ten páchnoucí čečenský pes je vinen. z vraždy svého adoptivního otce, důstojníka ruské armády.
Чеченский урод отца убил.
To čečenské monstrum zabilo svého otce.
Ну, кому нужен этот нищий чеченский мальчик, не говорящий по-русски, обвиняемый в убийстве своего приёмного отца.
Kdo jiný se zastal. chudého čečenského kluka, který ani nemluví rusky, a byl obviněn z vraždy svého otce?
Должно быть, чеченский парень сделал что-то. Уходим.
Ten čečenskej kluk musel něco udělat, jdeme.
Это чеченский лидер повстанцев.
To je vůdce čečenských rebelů.
Наш чеченский террорист, известный, как Вакар.
Náš čečenský terorista je známý pouze pod jménem, jako Vakar.
Уже поднял его дело. Его зовут Виктор Роско. Бывший чеченский военный, стал торговцем оружием.
Jmenuje se Victor Rosko. bývalý člen čečenské armády, teď prodejce zbraní.
Это Чеченский футбольный клуб премьер-лиги.
Je to čečenský prvoligový fotbalový tým.
Вы напали на чеченский народ без какого-либо повода с его стороны.
Váš národ napadl čečenský lid bez vyprovokování.
Это русский, не чеченский.
To je ruština, ne čečenština.

Из журналистики

Одновременно с попытками подавить чеченский мятеж Россия взяла на вооружение новый курс в отношениях с поволжскими татарами и башкирами, проживающими в своих республиках на Волге и Урале.
Vedle snahy potřít čečenský odboj se Rusko vydalo docela jinou cestou ve vztahu k Tatarům a Baškirům, kteří žijí ve svých vlastních republikách v oblasti Volha-Ural.

Возможно, вы искали...