certifikát чешский
сертификат, удостоверение, свидетельство
Значение certifikát значение
Что в чешском языке означает certifikát?
certifikát
Перевод certifikát перевод
Как перевести с чешского certifikát?
certifikát чешский » русский
Синонимы certifikát синонимы
Как по-другому сказать certifikát по-чешски?
certifikát чешский » чешский
Склонение certifikát склонение
Как склоняется certifikát в чешском языке?
certifikát · существительное
Единственное число certifikát мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? certifikát мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez certifikátu
Дательный komu? čemu? k certifikátu
Винительный koho? co? pro certifikát
Звательный certifikáte!
Предложный o kom? o čem? o certifikátě o certifikátu
Творительный kým? čím? s certifikátem
Множественное число certifikáty мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? certifikáty мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez certifikátů
Дательный komu? čemu? k certifikátům
Винительный koho? co? pro certifikáty
Звательный certifikáty!
Предложный o kom? o čem? o certifikátech
Творительный kým? čím? s certifikáty
Примеры certifikát примеры
Как в чешском употребляется certifikát?
Субтитры из фильмов
Měla by jste za to dostat nějaký certifikát.
За это должны давать что-то вроде сертификата.
Kdyby Fred Graves věděl, jak to skončí, dal by ten certifikát na obě naše jména.
Знай Фред Грег, что она станет ценной, выписал бы ее на нас обоих.
Certifikát spotřební kvality.
Подходящее качество для домохозяек.
Může se do téhle konverzace připojit kdokoliv, nebo je nutný nějaký certifikát?
В этой беседе все могу принимать участие, или вам нужно предъявить аттестат?
Dám ti můj certifikát.
Мой сертификат.
Asi u sebe nemáte handikepový certifikát?
Сэр, а у Вас с собой нет справки о состоянии здоровья?
Já chci certifikát.
Я хочу сертификат.
Chceš certifikát?
Хочешь сертификат?
Tady je tvůj certifikát.
На тебе сертификат.
No, nezáleží na tom, jak nudní jste byli stále všichni získáte certifikát za vaši pomoc a.
Ну, неважно скучный или нет. но вы по-прежнему имеете право на сертификат. за то, что помогали нам.
Jestli ti to nevadí, budeš mít 2 měsíce prázdnin a napíši ti certifikát školy.
Если это все, что Вас беспокоит, то Вы берете 2 месяца отпуска, и я пишу Вам приличный отзыв для колледжа.
Takže můžete zaslat ten certifikát do školy.
До свидания, мадам.
Můžete nám ukázat certifikát narození vašich hráčů?
Вы можете предоставить их свидетельства о рождении?
Tenhle certifikát narození byl změněn.
Его свидетельство изменено.