СОВЕРШЕННЫЙ ВИД doložit НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД dokládat

doložit чешский

догрузить

Перевод doložit перевод

Как перевести с чешского doložit?

doložit чешский » русский

догрузить

Синонимы doložit синонимы

Как по-другому сказать doložit по-чешски?

doložit чешский » чешский

dotvrdit dosvědčit

Спряжение doložit спряжение

Как изменяется doložit в чешском языке?

doložit · глагол

Примеры doložit примеры

Как в чешском употребляется doložit?

Субтитры из фильмов

Prověřili jsme Zachettiův pohyb v noci vraždy a zjistili jsme, že ho nelze doložit.
Мы проверяли, где был Закетти в вечер убийства, и обнаружили,...что точных данных нет.
Můžete nám nějakým způsobem doložit toho Indiána?
Не могли бы вы привести этого индейца?
Budete požádán doložit své rozhodnutí lékařskou zprávou.
Для этого вас попросят предоставить медицинские записи.
Přišel jsem doložit důkaz.
Я пришел сюда давать показания.
Nešlo nijak doložit, že jde o záměr.
Мы не можем доказать, что это просто предлог.
Radši byste měli doložit vaše zbraňe.
Так что пушки советую бросить.
Jsme schopni doložit pravost děl a známe požadavky trhu.
Мы компетентны в установлении подлинности и мы знаем рынок.
Pro finanční vypořádání bude nutné doložit přehled o nákladech na domácnost paní Marsdenové a jejích výdajích.
Также требуется согласовать финансовый договор. Чтобы облегчить этот процесс, миссис Марсден должна предоставить отчет о своих расходах.
Musím doložit účtenky jakože z různých míst, jinak to nepůjde.
Я должен показать квитанции, как будто они куплены в разных местах. или ничего не выйдет.
Podle ligové kolektivní smlouvy je nutno léčbu doložit naší zprávou.
Соглашение Главной Лиги Бейсбола требует медицинских отчетов по всем типам лечения.
Můžeme to doložit účty.
Мы можем проверить это по чеку.
A můj šéf to může doložit.
Мой босс может подтвердить.
Říkali, že tu může zůstat, pokud můžu doložit, že má všechno očkování.
Они сказали что она может здесь оставаться, если я могу доказать, что у нее есть все прививки.
Neexistuje sekunda jeho života, kterou bych nemohl doložit.
Нет ни секунды в его жизни, которую бы я не контролировал.

Из журналистики

Někteří evropští akademici se snažili doložit, že fiskální transfery ve stylu USA nejsou zapotřebí, protože žádoucího stupně sdílení rizika lze teoreticky dosáhnout prostřednictvím finančních trhů.
Некоторые ученые-экономисты ЕС пытались возразить, что нет необходимости в налогово-бюджетных перечислениях наподобие американских, потому что разделения рисков любой требуемой степени можно, теоретически, достичь за счет финансовых рынков.
První dodatek ústavy nechrání svobodu projevu, pokud lze doložit, že tento projev vytváří riziko bezprostředního násilí.
Первая поправка к Конституции не защищает свободу выражения в случаях, когда ее высказывание, создает риск неминуемого насилия.
Naproti tomu potlačování svobody projevu kritiků islámu pouze vyvolává podezření, že důkazy a poctivou argumentací nelze doložit, že tvrzení kritiků jsou chybná.
Напротив, подавление свободы слова тех, кто высказывается против ислама, всего лишь вызывает подозрение в том, что никакие доказательства и протесты не могут оспорить их правоту.
Diplomacie a zahraniční pomoc se často nedostatečně financují a přehlížejí, zčásti proto, že je u kritických problémů těžké názorně doložit jejich krátkodobý účinek.
На дипломатию и иностранную помощь часто не выделяется достаточно средств, частично потому, что сложно продемонстрировать их краткосрочный вклад в решение критических проблем.
Kritici se ale přesvědčili, že není snadné doložit paměťové nebo jiné kognitivní problémy přetrvávající déle než tři měsíce.
Но критики нашли трудным продемонстрировать проблемы с памятью или другие когнитивные проблемы, которые продолжались бы дольше трех месяцев.
Bylo by možné doložit, že čím je v zemi silnějsí moc soudnictví, tím pomalejsím se stává tempo reforem.
Можно было бы поспорить о том, что чем больше в стране власти у судей, тем медленнее становится темп реформы.
Tuto skutečnost lze dobře doložit na příkladu Dánska a Nizozemska.
Это было недвусмысленно продемонстрировано как в Дании, так и в Нидерландах.
Jinou, chápavější reakcí by však bylo doložit, že práva jednotlivce a představy svobody nejsou nezápadním civilizacím vůbec cizí.
Но другая, более отзывчивая ответная реакция, могла бы показать, что индивидуальные права и понятия свободы ни в коем случае не чужды не-западным цивилизациям.
Jedním důsledkem je to, že Ukrajinci jsou často nesmělí, mají-li otevřeně prosazovat nezávislé zájmy Ukrajiny - což lze doložit právě tím, že Ukrajina přijala dohodu, která ponechává její energetickou bezpečnost tak nejistou.
Например, украинцы часто стесняются заявить о личных интересах своей страны открыто, что и привело в данном конкретном случае к заключению сделки, которая ставит под угрозу энергетическое будущее нашей страны.
Hamás bude muset přesvědčivě doložit, že dopuštění bezmála úplného zničení Gazy je cena, již bylo třeba zaplatit.
ХАМАСу придется убедить людей в том, что почти полное разрушение Газы было неизбежной ценой.

Возможно, вы искали...