Finsko | Irsko | fitko | disko

fiasko чешский

фиаско

Значение fiasko значение

Что в чешском языке означает fiasko?

fiasko

trapné či ponižující selhání

Перевод fiasko перевод

Как перевести с чешского fiasko?

fiasko чешский » русский

фиаско фиа́ско прокол провал ледоход

Синонимы fiasko синонимы

Как по-другому сказать fiasko по-чешски?

fiasko чешский » чешский

debakl neúspěch krach katastrofa úplný nezdar propadnutí

Склонение fiasko склонение

Как склоняется fiasko в чешском языке?

fiasko · существительное

+
++

Примеры fiasko примеры

Как в чешском употребляется fiasko?

Субтитры из фильмов

Dokonalé fiasko.
Совершенно.
Ta večeře, cos naplánovala, si přímo říká o fiasko.
Ужин, который ты задумала, потерпит полное фиаско.
A tak, celé to bylo fiasko!
И так все превратилось в ничто!
Bylo to fiasko.
Это фиаско.
Celé to bylo fiasko.
Я потерпел сокрушительное фиаско.
Nevzpomínáš si na to fiasko s tím děckem?
Ты серьезно? Ты помнишь провал с тем ребенком?
Bylo to totální fiasko. Měl jsem příšerný den hlavně díky vám.
Это был полный бардак, и мой день был ужасным благодаря тебе.
Co říkáš na to tohle fiasko ukončit hned teď?
Давай закончим это прямо сейчас.
Poslouchej, jakmile tohle celý fiasko skončí. chci abys mě a Natalii dostal do ranních zpráv San Diega. a do všech národních ranních vysílání.
Слушай, когда все это кончится, устрой мне выступление -АЙ-БИ-ЭМ в Сан-Диего и на всех национальных каналах.
Včera to bylo fiasko. Přesto je Cordelie klíčem řešení.
Прошлая ночь была провалом, но я все еще думаю что Корделия - ключ.
Totální fiasko.
Полный провал.
Věděl jsem, že tahle schůzka bude fiasko.
Я знал, что эта встреча потерпит неудачу.
Kromě té Američanky jsem miloval pouze dvě dívky. Oboje fiasko..
Я к примеру, кроме американки влюблялся в двух женщин, и неудачно.
Tohle bude naprosté fiasko!
Это будет настоящее фиаско!

Из журналистики

Indonéskou, thajskou a korejskou prohru v roce 1997 následovalo o rok později fiasko ruské a brazilské. Pokus udržet nadhodnocený směnný kurz byl ve všech těchto zemích vykoupen miliardami dolarů z kapes daňových poplatníků.
За серьезными неудачами 1997 года в Индонезии, на Таиланде и в Корее последовали провалы 1998 года в России и Бразилии, когда попытки сохранить курс обмена валюты на завышенном уровне привели к потере миллиардов долларов налогоплательщиками этих стран.
Co obchodní fiasko minulého měsíce znamená?
Что означает торговое фиаско прошлого месяца?
Budou-li vedoucí evropští představitelé natolik moudří, aby zvolili tento kurz, pak se fiasko referend ve Francii a Nizozemsku nakonec přece jen ukáže jako užitečné.
Если у лидеров Европы окажется достаточно мудрости, чтобы избрать этот курс, то фиаско референдумов во Франции и Голландии можно будет все-таки считать полезным уроком.
Tradiční pravice se svým fašistickým původem je pořád tady, ale, jak ukazuje fiasko francouzské Front national, nedokáže se zbavit svého přístupu k moci.
Правые старого образца с их прародителями-фашистами еще не ушли со сцены. Но как показывает неудача партии Национальный Фронт во Франции, они не могут одержать победу, заявляя свои претензии на власть.
Nadcházejícímu summitu EU tak hrozí, že se promění ve fiasko, které by se snadno mohlo ukázat jako smrtonosné, protože zbytek eurozóny ponechá bez dostatečně mohutného protipožárního valu, jenž by jej ochránil před možností řeckého odchodu.
В итоге, предстоящий саммит ЕС может обернуться фиаско, которое вполне может оказаться смертельным, поскольку оно оставит остальную еврозону без достаточно сильного финансового брандмауэра для защиты от возможного выхода Греции.
Chybu ještě dále zhoršilo fiasko ve styku s veřejností.
Это еще больше усугубило ошибку, добавив к ней провал в области связи с общественностью.
WASHINGTON, DC - Úspěch Číny při zakládání Asijské infrastrukturní investiční banky (AIIB) se všeobecně považuje za diplomatické fiasko Spojených států.
ВАШИНГТОН - Успех Китая в создании Азиатского Банка Инфраструктурных Инвестиций (АБИИ) стал дипломатическим фиаско для Соединенных Штатов.
Volební fiasko v Íránu zdánlivě potvrdilo závěr tamních reformátorů, k němuž desetimiliony íránských občanů dospěly již dávno - totiž že islámskou vládu v zemi nelze v její současné podobě rehabilitovat.
Провал выборов в Иране, по-видимому, подтвердил для иранских реформистов тот вывод, к которому десятки миллионов граждан Ирана пришли давным-давно - исламское правительство страны, в его нынешнем виде, исправлению не подлежит.

Возможно, вы искали...