forma | forman | frost | front

formát чешский

формат

Значение formát значение

Что в чешском языке означает formát?

formát

формат vlastnosti dokumentu — velikost a tvar, popř. i rozložení jeho jednotlivých částí формат infor. specifikovaný způsob zaznamenání či přenosu informací určitého druhu

Перевод formát перевод

Как перевести с чешского formát?

Синонимы formát синонимы

Как по-другому сказать formát по-чешски?

formát чешский » чешский

rozměr formátování úroveň velikost světlost ráže manometr kalibr

Склонение formát склонение

Как склоняется formát в чешском языке?

formát · существительное

+
++

Примеры formát примеры

Как в чешском употребляется formát?

Субтитры из фильмов

Ať jde o formát, obálku i přispěvatele.
Формат, макет и авторы.
Vím, že vy jste formát, máte plno práce. Ale dobře zaplatím.
Вижу, что вы то, что нужно Знаю, вы заняты, но это будет хорошо оплачиваться.
Je to formát.
Я его недооценил!
Docela formát.
Конченый тип.
Formát 13 x 18 dokonalej snímek.
Размер 13 на 18. Отличное качество.
Jestli to budu dělat, jaký formát by jste rád?
Какой формат вы предпочитаете?
Formát?
Какой формат?
Je formát a polka ho nikdy nenahradí.
Он подбадривает солдат; такую личность нельзя заменить какой-то полечкой.
Obří formát.
Восемь метров на двадцать.
Je to účetní formát.
Это бухгалтерия.
A4 formát.
Горизонтальный формат.
Usoudili jsme, že Detroit je plný rockových rádií, takže od zítřka máme nový formát. a bude to naše velká výhoda.
Мм, ну, в общем, мы решили это Детройт имеет слишком много станций Рока, так что завтра мы начинаем новый формат, и это даст нам большое преимущество.
Formát pro výměnu grafických dat. Obrázky jsou zakódovány ve Stegu.
Это формат графических файлов. Они все зашифрованы.
Potřebuji od tebe udělat grafický formát který bude lidem ukazovat na co se dívají.
Я хочу что бы ты зделала видео клип что бы людям было интереснее смотреть.

Из журналистики

Tyto změny dále posílí investory a díky přístupu k firemním informacím, které budou mít standardní globální formát, jim dají větší možnost kontroly nad obchodováním.
Эти изменения дадут инвесторам больше прав, дав им больший контроль над торговыми операциями через доступ к информации компаний, приведенной к глобальному стандарту.
Chirakův formát a zkušenosti mu měly umožnit, aby zmobilizoval celou Evropu před krizí, během ní či po ní.
Положение и опыт Ширака позволяли ему сплотить всю Европу до, во время или после кризиса.

Возможно, вы искали...